"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

чем я только думала? Кто пойдет вместе со мной искать ее?
Лиланд посмотрел на нее с удивлением.
- Я готов, если вы считаете, что это нужно. Но не волнуйтесь.
Подозрительным личностям вход сюда закрыт. С Хеленой все будет в порядке.
- Я не опасаюсь темных личностей, - заявила Дейзи. - Но вы,
джентльмены, тоже можете натворить бед, и вам это отлично известно. А Хелена
очень привлекательная женщина. Идемте.
- Я иду с вами, - сказал граф. - Во что она одета?
- На ней платье лилового цвета. Она постоянно носит этот цвет, -
сообщил Лиланд.
"Вот он, мистер Всезнайка!" - подумала Дейзи, а вслух не преминула
объявить:
- Завтра это переменится, Хелена купила два новых платья, очень
красивых, цвета шафрана и красное.
- Подождите, - сказал Лиланд, подняв голову повыше, чтобы посмотреть
поверх толпы. - Вон она идет.
Едва Хелена вступила в освещенный лампионами круг, как Дейзи бросилась
ей навстречу.
- Где вы были? - потребовала она ответа, положив ладони на бедра и
выставив локти в стороны.
- Простите, что я так задержалась, - задыхаясь, ответила Хелена, а
потом, заметив, что все стоят и смотрят на нее, густо покраснела. - Там была
такая очередь...
- Нет нужды извиняться, но больше никогда не уходите одна, - проворчала
Дейзи.
- Вы на меня сердитесь?
- Сердилась! - отрезала Дейзи, натягивая перчатки. - Но не на вас. Мне
жаль, что я отпустила вас одну. О чем только я думала? Простите мое
легкомыслие.
- Вы мне ничем... - начала было Хелена, однако Дейзи перебила ее:
- Чепуха! Вы не только работаете на меня, мы живем вместе, и я обязана
за вами присматривать.
Граф не удержался от улыбки, слушая, как миниатюрная Дейзи заявляет,
что должна присматривать за рослой компаньонкой, которая к тому же намного
старше ее.
Лиланд не улыбался. Он молча наблюдал за Дейзи.
- Она просто восхитительна, правда? - тихонько сказал ему граф. -
Столько вытерпела бед, а все еще свежа, как маргаритка*, от которой она
получила имя.
______________
* Имя Дейзи в переводе с английского означает "маргаритка". - Примеч.
пер.

- Сходство несомненное, - отозвался Лиланд. - А вот и Даффид. Ну что,
идем?
Компания в полном сборе двинулась к проходу в ограде кафе.
- Помаши на прощание маменьке, - сказал Даффиду Лиланд. - Она смотрит,
как мы уходим.
- Она следит за нами весь вечер, - буркнул Даффид, однако выполнил
просьбу.