"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

пояснила: - Карманники должны остерегаться и не красть помногу денег, иначе,
поймав, их вздернут на виселице. А за покушение на убийство дворянина
приговор один - повешение. Мы не знаем, чего жаждал негодяй, денег или
крови. Неужели он так глуп, что вознамерился убить человека, который мог его
схватить? Или его наняли для убийства?
Дейзи на минуту задумалась.
- Что касается моих врагов, - продолжала она, - что ж, я приобрела
нескольких, это правда. Но все они остались там, в Ботани-Бей, и, насколько
я понимаю, ни один из них не безумен до такой степени, чтобы охотиться за
моей головой. Предметом охоты была моя рука. Встречаться с ними мне больше
не приходилось.
- Были у Таннера родственники, которые оспаривали его завещание? -
спросил граф.
Дейзи поморщилась.
- У него не было родных, во всяком случае, он так говорил. Именно
поэтому он и отправился работать в те края. И он не оставил завещания. Он не
умел писать. Судья передал все мне, потому что больше некому было. И я
думаю, что, так как судья хорошо знал Таннера, он считал, что я заслужила
это наследство.
- Ну а вы, Джефф? - спросил Даффид. - Есть у вас враги?
- Человек, который меня ненавидел, уже в могиле, Даффид. Других я не
знаю. Ноя об этом подумаю. Кроме того, я пошлю письма кое-кому из моих
старых друзей, осевших здесь, в Лондоне, и спрошу у них. И обращусь в
Главный уголовный суд на Боу-стрит. Да, еще мне придется расспросить Ли, - с
явным огорчением добавил граф, - но только не сегодня.
- Не волнуйтесь, - сказал Даффид. - Или я плохо знаю своего братца, или
он даже во сне думает об этом. Уж он-то ничего не упустит. Однако уже очень
поздно. Я отвезу наших дам в гостиницу и устрою так, чтобы несколько моих
старых приятелей охраняли их номер. Мне самому надо собираться в дорогу. Не
бойтесь ничего, - обратился он к Дейзи.
- Я и не боюсь, - спокойно ответила она. - Ведь у меня в рукаве тоже
спрятан нож, но я не могла пустить его в ход, потому что все произошло очень
быстро. У меня есть и пушка. Я могла бы взять ее с собой, но решила, что в
Лондоне нечего опасаться.
- Пушка? - удивилась Хелена.
- Пистолет, - пояснил граф.
Хелена ахнула.
Дейзи повернулась к ней и смерила компаньонку пылающим взглядом.
- Да, миссис Мастерс, я ношу с собой пистолет. Я прошла суровую школу.
То были уроки выживания, и я их хорошо усвоила. Потому и стою здесь перед
вами. Если вас это не устраивает, мы можем разбежаться в разные стороны.
- Я и не думала об этом, - возразила Хелена, широко раскрыв глаза.
- Ладно, я понимаю. - Дейзи вздохнула. - Не обращайте па меня внимания,
Хелена. Я просто очень устала и злюсь, но не на вас. Похоже все-таки, что
этот грабитель запаниковал и с перепугу пырнул виконта ножом, - сказала она
графу. - Но тем не менее я встревожена. Всякое может случиться. Таннеру
многие желали смерти, и он всегда был вооружен до зубов. Я переняла это от
него. Кстати, а вы, Хелена? - вдруг спросила она. - Есть у вас враги?
- Все мои друзья живут в деревне, - ответила компаньонка. - А врагов у
меня нет. Во всяком случае, я так думаю.