"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

- Ну вот и все, - с нетерпением произнесла Дейзи. - Ладно. Скажите, в
какое время мы можем завтра сюда приехать?
Граф и Даффид смотрели на нее; граф улыбался при этом чуть приметно, а
Даффид - во весь рот.
- Надо же, какая отвага, ни обмороков, ни слез - и ни шагу назад, -
одобрительно произнес Даффид. - Вот тебе и маргаритка, просто молодчина! И
знаете что? Я считаю, что всем девушкам вместо школы надо отправляться в
Ботани-Бей.
Смех, которым были встречены эти слова, принес Дейзи облегчение. Но,
тем не менее, она приглядывалась к каждой тени, когда вышла несколькими
минутами позже из дома графа.
На следующее утро Дейзи встала очень рано, хотя спала мало и плохо. В
этом, как она считала, был повинен Лиланд Грант. Не успела Дейзи лечь в
постель, как начала думать о его ранении, его стоицизме и о том, выживет ли
он. Лиланд был таким сдержанным, полным иронии человеком, что Дейзи не могла
представить его беспомощным. К тому же он был молод и силен. Но ведь она
столько раз наблюдала, как смерть уносила людей молодых и здоровых. Едва она
смежала веки, как ей начинало казаться, что она вполне может увидеть его
проницательные голубые глаза закрытыми навсегда. Наконец она все же уснула,
пообещав себе, что завтра утром непременно навестит Лиланда.
Этот мужчина оставался для нее загадкой, он и привлекал ее, и
отталкивал. Но каким бы он ни был, Лиланд подвергал свою жизнь опасности
ради нее, такое забыть невозможно. Именно это сказала она себе, когда
поняла, как тяжело воспринимает нападение на него, а также насколько он
завладел ее мыслями.
Она оделась утром во все розовое, от капора до платья для прогулок;
этот цвет, по ее мнению, должен был оживить комнату, где лежал раненый.
Купила по дороге пакетик сладостей и книжку, о которой книготорговец сказал,
что она повествует о храбрости нынешних английских землевладельцев.
Они с Хеленой прибыли к дому графа как раз в тот момент, когда Даффид
его покидал. Он уже попрощался с Джеффом и успел сообщить Дейзи, что Лиланд
чувствует себя лучше. Это успокоило Дейзи. Она понимала, что, как бы ни
спешил Даффид вернуться домой к жене, он не уехал бы, если бы жизни брата
угрожала опасность.
Дейзи уже подобрала подол, чтобы подняться по лестнице, как вдруг
Хелена остановила ее легким прикосновением руки.
- Леди не может навещать джентльмена у него в спальне, если они не
состоят в родстве между собой, - произнесла компаньонка извиняющимся
тоном. - Как бы он ни был болен.
- Вы тоже так считаете, Джефф? - спросила Дейзи, нетерпеливо постукивая
кончиком туфельки по мраморному полу прихожей.
Граф перестал улыбаться. Он видел, что Дейзи вот-вот взорвется, что
терпение ее висит на волоске. Обратил вопрошающий взгляд на компаньонку.
- Я была нанята не только для того, чтобы сопровождать миссис Таннер,
но и чтобы объяснять ей, что принято или неприемлемо в лондонском светском
обществе, - сказала Хелена. - Я не могу одобрить то, что, как мне известно,
считается неприличным.
- Мне тоже кое-что известно о приличиях, - заявила Дейзи, - но я не
могу и не хочу покинуть друга в беде. Ведь виконт получил ранение из-за
меня, верно? Хорошенькая благодарность, если я оставлю его гнить в