"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

- Нет, - рассмеявшись, возразила Хелена. - Вы совершенно правильно
высказались в первый раз, потому что говорили в манере, свойственной только
вам.
- Ох, никогда я не стану светской леди, - призналась Дейзи, когда они
обе направились к двери.
- Зато вас будут считать обаятельной, чистосердечной и живой, а это
гораздо лучше.
Дейзи вдруг остановилась и, сдвинув брови, посмотрела на Хелену.
- Вы на самом деле полагаете, что они примут меня?
Хелене было незачем спрашивать, кто такие "они".
- Если граф примет, то они и подавно, - дипломатично ответила она.
- Хорошо, - произнесла Дейзи с явным облегчением. - Я могу измениться,
но не слишком сильно. Скажем, настолько, чтобы это доставило радость
мужчине.
На этот раз уже Хелена слегка нахмурилась, когда они обе спускались по
лестнице. Но Дейзи этого не заметила, она думала только о том, чтобы
поскорее спуститься в столовую, поесть и навестить Лиланда... и Джеффа,
напомнила она себе.

- Идите прямо наверх, - предложил Джефф, когда приехали Дейзи и
Хелена. - У меня посетитель, мой юрист, но дело у нас недолгое. Лиланд еще в
спальне, но лишь потому, что он пока не в состоянии спуститься
самостоятельно, а нести себя не позволяет.
- Я иду, - сказала Дейзи и вдруг увидела, что Хелена покраснела.
Неужели у нее возникли новые возражения против того, чтобы они посетили
больного джентльмена у него в спальне?
Но Хелена повернулась к графу.
- Прошу прощения, мне нужно на минутку удалиться, - сказала она,
смутившись донельзя. - У вас есть туалетная комната?
Дейзи с трудом подавила смех. Да, что ни говори, а хорошее воспитание
осложняет жизнь. Немногие из обитателей Порт-Джексона поняли бы, о чем
толкует Хелена, они выражали просьбу о потребности в ночном горшке в самых
простых словах. Но Дейзи заметила, как много чаю выпила за завтраком Хелена,
а граф привык к вежливому обращению.
- Она вон там, дальше, - сказал он, указывая направление.
Хелена кивнула.
- Я скоро присоединюсь к вам, - сказала она Дейзи с самым несчастным
выражением лица: ей явно не хотелось, чтобы хозяйка поднималась в спальню
одна, и в то же время она понимала, что дожидаться внизу та не станет.
На этот раз дверь в комнату Лиланда была отворена, а сам он сидел в
кресле у кровати. Поверх рубашки и брюк накинут халат. Лицо уже не такое
бледное, как накануне. Глаза ясные в своей яркой голубизне, но Дейзи
почудилось в них выражение боли.
- Вы только посмотрите на него! - заговорила она. - Уже встал с
постели. Замечательно!
- Совершенно верно, - ответил Лиланд и, откинувшись на спинку кресла,
прерывисто вздохнул, словно ему трудно было говорить. Он улыбнулся. - На
кого стоит посмотреть, так это на вас! Надели сегодня одно из платьев от
мадам Бертран. Очень мило, этот цвет вам идет. Садитесь, прошу вас. Если вы
будете стоять, придется встать и мне.