"Эдит Лэйтон. Как соблазнить невесту " - читать интересную книгу автора

Быть может, она развлекается в свое удовольствие, вы что, завидуете ей? А,
вот мы и пришли, - заключил он свою речь, не дав Дейзи времени возразить.
Она остановилась возле широкой застекленной двери и устремила на
Лиланда пылающий взор.
- Ну, что вы замерли на месте? - спросил он. - У меня нет намерения
похитить вас, во всяком случае, здесь. В саду у моей мамы такая же куча
народу, как и в доме.
Дейзи вышла вместе с ним.
На террасе людей было меньше, чем в гостиной, и не так светло: всего
несколько фонарей освещали ровную квадратную площадку садика. И тем не менее
здесь достаточно легко было найти местечко, где влюбленная парочка могла бы
поговорить наедине. Именно поговорить, а не заняться чем-либо чересчур
интимным, потому что тени были не слишком густыми. Гости вяло бродили в
разных направлениях и лениво переговаривались.
Лиланд прав, подумала Дейзи, едва выйдя в сад, воздух свежий. Она
вдохнула его полной грудью и сразу почувствовала себя лучше.
- Неужели они и в самом деле считают все это милым развлечением? -
негромко спросила она Лиланда.
- И да, и нет, - ответил он, опершись на невысокую мраморную
балюстраду, которой была обнесена терраса. - Да, потому что, если бы кто-то
из них не получил приглашения, он чувствовал бы себя крайне подавленным. И
нет, потому что их и здесь донимает скука, но пропустить такой прием они не
могут себе позволить. Да и вообще все они уже слишком стары для
развлечений. - Лиланд обвел взглядом слоняющихся по саду гостей и заговорил
снова: - Для приемов моей матушки обычно характерен менее строгий выбор
приглашенных, чем сегодня. Возможно, она хотела продемонстрировать свое
особое почтение к Джеффу.
Дейзи повернула голову и посмотрела Лиланду в глаза.
- Сравнение с молодыми женщинами не в ее пользу, - продолжал тот все
таким же обходительным тоном, - однако сегодня она пригласила нескольких, а
это значит, что она готова к состязанию. Мама богата и знатна, у нее
холодная душа, зато горячее тело. Даже чересчур горячее, если судить по ее
прежним победам. Она уже давно вдовствует, и я полагаю, что это ей надоело.
Сердечные увлечения хороши, пока вы молоды, но сейчас, как мне кажется, она
предпочла бы того, кто мог бы посидеть с ней вечером у камина. А Джефф
богат, у него есть титул, он умен и для своего возраста недурно выглядит.
- Для своего возраста! - повторила Дейзи яростным шепотом. - Ему же не
восемьдесят лет. Не могу понять, и что вам дался его возраст!
- Не можете? - спросил Лиланд.
Дейзи не ответила.
- Дейзи, дорогая, - мягко заговорил Лиланд, - он, разумеется, не
древний старец, но он в два раза старше вас. Почему вас раздражает
упоминание об этом? Ведь это правда. Годы сделали его таким, каков он есть,
и Джеффу незачем стыдиться своих лет. Как и вам. Ну ладно, я с тем же
успехом могу задать вопрос сейчас, как и в любое другое время. Каковы ваши
намерения?
Дейзи снова подняла глаза на него.
- Я знаю, что такой вопрос обычно задает папа поклоннику своей дочери,
но папа Джеффа давным-давно на том свете, - пояснил Лиланд. - Я пекусь о
нем. Его сыновья тоже. Вы им нравитесь. И мне, по правде говоря, тоже.