"Луис Ламур. Килкенни" - читать интересную книгу автора

Карпентер жил недалеко, меньше чем в часе езды. Его они застали с
ведром молока возле коровника.
- Я покупаю эту землю, - объявил Тетлоу. - Сколько ты хочешь за нее?
Карпентер окинул взглядом непрошеных гостей и, заподозрив неладное,
уклонился от прямого ответа.
- Я, право, не знаю. Еще не думал о продаже.
- Тогда думай. Мне нужно много земли, - резко, словно приказывая,
бросил Тетлоу.
Карпентер колебался. Только вчера они с Карсоном гадали, где Тетлоу
собирается держать такое огромное стадо. Интересно, как выкрутился Карсон?
Они ведь приехали со стороны его ранчо?
- А что Карсон? - спросил он. - Вы были у него?
- Только что. Его ранчо уже принадлежит нам.
- Он бы не продал его. Мы только вчера говорили об этом.
- А он и не продавал, - сухо ответил Тетлоу. Карпентер недоуменно
посмотрел на него.
- Карсон умер. Мы предлагали ему хорошие деньги, но он схватился за
оружие. Что нам оставалось?
- Та-ак, - протянул Карпентер. - А что, если я не продам?
- Продашь. У тебя здесь не за что цепляться, а у меня тысячи и тысячи
голов скота. Так что бери тысячу долларов, можешь взять даже фургон и
лошадей. На тысячу долларов вы с женой...
- Фред! - позвал из окна женский голос. - Хватит болтать. Иди в дом.
- Стоять! - взревел Тетлоу. - Мы еще не закончили разговор.
- Закончили, - голос женщины был твердым и холодным. - У меня здесь
две заряженных винтовки, и если только дотронетесь до моего мужа, я
перестреляю всю вашу банду.
Тетлоу побагровел.
- Не надо, отец, - тихо проговорил Бен. - По-моему, она не шутит.
- Я тоже так думаю, - добавил Хэвеленд. - Мы ее не видим, а с такого
расстояния она не промахнется.
Тетлоу несколько секунд прикидывал, что делать. Они были правы и, к
тому же, достаточно на сегодня одного убийства.
- Ладно, - сказал он громко. - Мы уезжаем, но вы подумайте. Мне нужна
эта земля.

***

- Отец, - обратился к Тетлоу Бен, когда они ехали обратно. - Нужно
переждать, пока уладится дело с убийством Карсона.
Тетлоу презрительно фыркнул.
- Ты видел шерифа на улице? Он, конечно, парень крутой, но я знаю, как
с такими разговаривать. Будет как шелковый, посмотришь.
- Это был не шериф, отец.
- Как не шериф? - раздраженно повернулся к нему Тетлоу. - Ты что,
звезду у него не видел?
- Это был городской маршал. Я слышал, что шериф - человек совсем
другого склада.
Джек Тетлоу нахмурился. Дело осложнилось. Поговорив с Лоттом на улице,
он думал, что проблема решена. Такого человека нельзя испугать, но можно