"Луис Ламур. Килкенни" - читать интересную книгу автора Карпентер жил недалеко, меньше чем в часе езды. Его они застали с
ведром молока возле коровника. - Я покупаю эту землю, - объявил Тетлоу. - Сколько ты хочешь за нее? Карпентер окинул взглядом непрошеных гостей и, заподозрив неладное, уклонился от прямого ответа. - Я, право, не знаю. Еще не думал о продаже. - Тогда думай. Мне нужно много земли, - резко, словно приказывая, бросил Тетлоу. Карпентер колебался. Только вчера они с Карсоном гадали, где Тетлоу собирается держать такое огромное стадо. Интересно, как выкрутился Карсон? Они ведь приехали со стороны его ранчо? - А что Карсон? - спросил он. - Вы были у него? - Только что. Его ранчо уже принадлежит нам. - Он бы не продал его. Мы только вчера говорили об этом. - А он и не продавал, - сухо ответил Тетлоу. Карпентер недоуменно посмотрел на него. - Карсон умер. Мы предлагали ему хорошие деньги, но он схватился за оружие. Что нам оставалось? - Та-ак, - протянул Карпентер. - А что, если я не продам? - Продашь. У тебя здесь не за что цепляться, а у меня тысячи и тысячи голов скота. Так что бери тысячу долларов, можешь взять даже фургон и лошадей. На тысячу долларов вы с женой... - Фред! - позвал из окна женский голос. - Хватит болтать. Иди в дом. - Стоять! - взревел Тетлоу. - Мы еще не закончили разговор. - Закончили, - голос женщины был твердым и холодным. - У меня здесь перестреляю всю вашу банду. Тетлоу побагровел. - Не надо, отец, - тихо проговорил Бен. - По-моему, она не шутит. - Я тоже так думаю, - добавил Хэвеленд. - Мы ее не видим, а с такого расстояния она не промахнется. Тетлоу несколько секунд прикидывал, что делать. Они были правы и, к тому же, достаточно на сегодня одного убийства. - Ладно, - сказал он громко. - Мы уезжаем, но вы подумайте. Мне нужна эта земля. *** - Отец, - обратился к Тетлоу Бен, когда они ехали обратно. - Нужно переждать, пока уладится дело с убийством Карсона. Тетлоу презрительно фыркнул. - Ты видел шерифа на улице? Он, конечно, парень крутой, но я знаю, как с такими разговаривать. Будет как шелковый, посмотришь. - Это был не шериф, отец. - Как не шериф? - раздраженно повернулся к нему Тетлоу. - Ты что, звезду у него не видел? - Это был городской маршал. Я слышал, что шериф - человек совсем другого склада. Джек Тетлоу нахмурился. Дело осложнилось. Поговорив с Лоттом на улице, он думал, что проблема решена. Такого человека нельзя испугать, но можно |
|
|