"Джил Мари Лэндис. Только однажды ("Луизиана" #2)" - читать интересную книгу автора - Нет, Святая Тереза.
- Как вы выбрались из монастыря? - Несмотря на изрядно засаленную кожаную куртку, Хантер почти совсем промок. Ночь выдалась на редкость паршивая. Джемма пожала плечами: - Ну, так же, как поступил бы любой здравомыслящий человек. Я прорыла ход под стеной в саду. - В глазах ее появилось мечтательное выражение. - На это ушли месяцы. - А люди эмира? - Я не знала, когда совершала побег, что монастырь находится в осаде. Кажется, речь шла о драгоценностях, спрятанных в старой часовне. Берберская гвардия эмира окружила монастырь. Я пролезла под стеной и попала прямо им в руки. Когда они увидели мои волосы - знаете ли, светлые волосы большая редкость в Алжире, - они поняли, что я еще не принесла священного обета. Гвардейцы решили отправить меня к своему повелителю в гарем. Они ожидали, что он заплатит огромную сумму за... Ну, вы понимаете! - Джемма покраснела и поспешно отвела взгляд. Хантер представления не имел, за что эмир должен был бы заплатить и какое отношение волосы имеют к принесению обетов. - Но вы все-таки ухитрились ускользнуть? Джемма кивнула: - С трудом. И только потому, что сумела проскользнуть в пустой кувшин из-под масла. Я спряталась на корабле и таким образом оказалась сегодня здесь, в Новом Орлеане. Эти люди ни перед чем не остановятся, чтобы меня отыскать. осознал, что девушка и в самом деле прильнула к нему. Он поспешно отпустил ее. Хотя он был совершенно уверен, что девица ненормальная, а также непредсказуемая, беглянка была слишком маленькая и слабая, чтобы причинить ему вред. Полоумная бедняжка действительно отчего-то бежала. Прекрасно! Но Бун не колеблясь поставил бы все, что имеет, на то, что сбежала она из сумасшедшего дома. - Вы мне поможете? Всякий норовит что-то потребовать. Хантер отступил назад, намереваясь продолжить свой путь. Хватит того, что Амелия Уайт одурачила его. Ни одной женщине не позволено так поступать. К тому же она сбежала, бросив на него свою дочь Люси, которая вообще не состояла с ним в родстве. Даже если Амелия своим отъездом оказала ему большую услугу, он не собирался позволять еще одной женщине снова уговорить его пустить ее в свою жизнь, в особенности этой пустоголовой голубоглазой блондинке с ее ангельским личиком с милыми ямочками на щеках. - Боюсь вас разочаровать, но спасение девиц не по моей части. Вам придется подыскать кого-нибудь другого. Он с насмешкой слегка приподнял шляпу, и струя воды с полей окатила ему руку. Не оглядываясь, Хантер стремительно зашагал прочь, стараясь не замечать испуганного лица девочки, смотревшей на него с недоверием. - Вы собираетесь просто уйти и бросить меня здесь совсем одну? - Ее тоненький, словно звук флейты, дрожащий голосок еле доносился к нему сквозь шум дождя. - Да. - Он убеждал себя идти дальше. Не стоило задерживаться из-за этой |
|
|