"Мария Ланг. Наследники Альберты " - читать интересную книгу автора - Значит, ты Полли Томссон? Одна из наследников Альберты? - спросил
Сванте Странд. - О нет. Я просто воспитанница, а не приемная дочь и в родстве с Альбертой не состою. - Жаль,- посочувствовал он.- Закон не признает за воспитанниками никаких прав на наследство. Воспитанники и приемные дети приравниваются к родным, только когда дело касается налога на наследство. Одним словом, будь ты вписана в завещание, тебе пришлось бы уплатить меньший налог на наследство, чем другим. - Кому это другим? - Ну, например, брату и сестре фру Фабиан. Полли, для которой этот разговор не имел практического значения, равнодушно уточнила: - Сестра фру Фабиан умерла, остался только брат. - Пастор из Лубергсхюттана? - спросил адвокат.- Он-то мне и нужен. - Он здесь. Разговаривает в гостиной с Эрком Берггреном. Если хочешь... - Нет, нет. Это не к спеху,- торопливо сказал Сванте Странд. - Я бы выпил еще чаю. - Тебе в тягость твои обязанности? - Да,- признался он.- И знаешь почему? Я не уверен, что твоя приемная мать полностью отдавала себе отчет в том, что она делает. По-моему, с одной стороны, она находилась под влиянием моего деда, с другой - моего имени. - Какое отношение к этому имеет твое имя? - Самое прямое. Мой дядя, вернее, двоюродный дед был поверенным управляющего Фабиана. Он же проводил опись имущества после его смерти, и, когда Альберта написала завещание, она назначила его исполнителем своей имя и его место. - Значит, как только ты попал в контору, на тебя легли его обязанности? - Ну, не совсем. Для этого я еще слишком неопытен... Но мой дед всегда переоценивал мои способности, он-то и посоветовал фру Фабиан передать полномочия по завещанию Сванте Младшему. Она послушалась его и в январе этого года сделала дополнение к завещанию, подписанное по всей форме двумя свидетелями. - Разве ты не мог отказаться? - Тогда это казалось мне чепухой. К тому же я рассчитывал, что в случае необходимости отец или дед помогут мне. - Так в чем же дело? Конечно, помогут. - Нет, не помогут,- удрученно сказал он.- Отец сейчас в другом полушарии. А дед... больно говорить, но он вконец одряхлел, плохо соображает и все путает. При этом он не терпит возражений. Сегодня потребовал, чтобы я бросил все дела и немедленно отправился в Скугу. - Кстати, ты так и не объяснил своего загадочного появления,- напомнила Полли.- Зачем тебя понесло по самой грязи к заднему крыльцу? Ты мог спокойно пройти с улицы. - В этом виноват один маленький негодяй,- сердито ответил адвокат.- Он загнал меня в грязь, уверив, что это и есть Хюттгатан. Вернее, не совсем так, он сообщил, что покойница жила здесь, у озера. И показал на тропинку как на самый удобный путь. По его словам, вчера тут была "скорая помощь", и он был явно разочарован, что сюда не пригнали пожарную команду. Здесь, мол, так горело, так горело, что она задохнулась и умерла. Вид у него при этом |
|
|