"Лао Цзы. Дао-Дэ-Цзин (поэтический перевод)" - читать интересную книгу автораА славу на века себе достигнет.
Воинственных же Небо ненавидит. Оно-то без борьбы и побеждает. Приходит и спокойно управляет. Ее сетей пустых никто не минет. 74 ... никто не минет. Зачем народ угрозами пугать? И карою, и смертью угрожать... Того, кто эти действия свершает, Я в Дао уничтожу, пусть же знает. В природе есть естественный кинжал, Но кто его собою подменял, Тот Мастера времен не убоялся, И сам же без руки тогда остался... 75 ... без руки тогда остался. Когда в народе голод - власть жадна, Налоги велики и оттого И деятельность большая нужна. Народ же презирает смерть свою, Ведь так сильно стремленье к жизни в нем, Что он... пренебрегает ею! В том И ценность жизни - вечное Любою. 76 ... ценность жизни - вечное Любою. Младенец слаб и нежен, а старик, Хоть тверд и крепок, все же умирает. С растениями тоже так бывает. Коль дерево твердо - топор велик. И войско, что могуче, скоро гибнет, И в сильном нет особого значенья, Коль слабый побеждает в заключенье. Природа Дао всякого достигнет. 77 ... Природа Дао каждого достигнет. Взаимосвязано все в Дао все века: |
|
|