"Лао Цзы. Дао-Дэ-Цзин (поэтический перевод)" - читать интересную книгу автора

И даже к мудрому отцу...
Соприкоснувшемуся с миром,
С цивилизованным эфиром...
Порой, дракон идет, к лицу...

Но помним мы о Лао - цзы!
Храним той мудрости цветы!


77

"Уж проще быть не может то,
Что мир приводит к усмиренью
И гармоничному биенью..."
Так Лао - цзы писал давно...

Простейший принцип дополненья
И уменьшенья двух начал
Дарят естественный причал
И твердость почвы, без сомненья...

Но только мастер и мудрец
Способен к творчеству "младенца"...
И знает Дао в ритме скерцо
И постоянство, наконец...

Но что уменьшить, что дополнить
Ответит Дао, как исполнить...


78

Пластично, мягко воды льются...
Вода - прообраз Дао сил...
Поток воды скалу пробил,
А брызги... над горой смеются!

Не могут люди этот путь
Принять в себя, преобразиться,
И мягкой сущностью излиться...
Лишь мудрецам доступна суть...

Они правителями стали
Земных, небесных алтарей...
Не покоряя ум людей,
Они недеяние познали...

Поток пробьет твердыню скал,
Когда он слабым, легким стал...