"Дж.Лэрд. Телепортатор "Лейтон Инкорпорейтед" (Ричард Блейд. странствие десятое)" - читать интересную книгу авторакем ОНИ могут быть? -- полковник указал взглядом на потолок, так что не
оставалось сомнений, кого он имеет в виду. -- На этот счет есть неплохое предсказание одного русского, -- Кардашева, -- Стоун провел рукой по темным корешкам научной части своей странной библиотеки. -- Он делит цивилизации на три типа: владеющие энергией планетарного масштаба -- это мы, земляне; владеющие энергией своей звездной системы или всей Галактики. Я глубоко убежден, что наши гости относятся к цивилизации второго типа либо к промежуточной между вторым и третьим. Но не к третьему! -- он многозначительно поднял палец. -- Почему? -- спросил Блейд, ибо полковник несомненно ждал этого вопроса. Однако ему и на самом деле стало интересно. -- А потому, мой мальчик, что если бы нами занялись парни галактического масштаба, мы бы не унюхали, не учуяли этого никогда! Мы даже не в состоянии представить себе их возможности! Они изучили бы нас скрытно, с абсолютной гарантией соблюдения секретности. И я не думаю, что им понадобились бы для этого какие-то космические корабли... Скорее всего, такое исследование было бы проведено с гигантского расстояния и совершенно нетривиальными методами. Блейд согласно кивнул; это звучало вполне разумно. -- Что касается наших гипотетических гостей, то они во многом похожи на нас. Корабли, световые эффекты, инструменты, одежда, наконец -- внешний облик... при всем его многообразии... Подобные вещи мы вполне можем представить. К тому же, их машины не обладают абсолютной надежностью -- вы ведь видели наш ангар с грудой металлолома и обгоревшие трупы. Тут Стоун поднял руки, словно предваряя возражения своего слушателя, и -- Знаю, знаю! Сейчас вы скажете, что и металлолом, и трупы попахивают мистификацией! Но предположим, что эти артефакты не подделка... Предположим! К какому выводу мы придем? -- К тому, о котором вы сказали в начале своей лекции, Дэйв. Эти парни обладают высокой, но вполне представимой для нас культурой, умеют странствовать среди звезд, но еще не превратились в какихнибудь бестелесных монстров -- или богов, если угодно, способных заваривать кофе в центре Сириуса. -- Вот именно! Примем в качестве рабочей гипотезы, что нас посещают представители одной или нескольких цивилизаций второго типа или чуть более высокого. Что же отсюда следует? Ну, Дик? Какой вопрос вертится у вас на языке? Блейд невольно улыбнулся; эта игра начинала его занимать, и он без промедлений принял вызов Стоуна. -- Разумеется, что им от нас надо! -- он помахал своей сигарой, разгоняя дым. -- Это первое, что будет нас интересовать. -- Абсолютно верно. И о том, что им от нас нужно, уже написаны сотни, тысячи книг! -- Стоун лягнул ногой одну из нижних полок своего шкафа, и до Блейда внезапно дошло, что они заставлены фантастическими книжками в ярких обложках -- Да, мой мальчик, множество людей, умных, глупых и так себе, серединка на половинку, описали огромное число всевозможных вариантов контакта. Вот, выбирайте по вкусу, -- он прислонился к шкафу спиной и начал, перечислять: -- Вариант первый: им нужны наши девушки, наша кровь и плоть, наша сперма, мысленная энергия, эмоции и дьявол знает что еще! Подварианты: |
|
|