"Дж.Лэрд. Ведьмы Иглстаза (Ричард Блейд. странствие 16)" - читать интересную книгу автора

от дурака"; не каждый сумел бы ими воспользоваться.
Миот, протянув небольшую крепкую руку, погладил тетиву; казалось, он не
мог поверить, что этот тонкий шнурок, сплетенный из сухожилий онката,
способен не хуже тяжелого молотка вогнать в дерево стальной штырь. Его
пальцы скользнули по навершию лука, по гладко отполированному древку,
задержавшись на рукояти.
- Попробуй, друг, - Блейд протянул ему оружие, но фра покачал
головой, бросив опасливый взгляд на молодых воинов.
- Ты поучишь меня где-нибудь в лесу... где не будет этих пустоголовых
насмешников-хатти...
Кзалт ухмыльнулся.
- Ладно, Талса. Я пришлю к тебе тех, кому еще не стукнуло тридцать.
Остальные пусть орудуют мечами и дротиками. - Он помолчал, потом коснулся
руки странника: - Нас послала фра Лилла. Хочет видеть тебя... сегодня
вечерам...
Наконец-то! Блейд огладил свою бородку, темную и уже довольно густую,
котом дернуя жесткие волосы.
- Может быть, стоит убрать ее, Кзалт? Как бы Фра Лилла не приняла меня
за мохнатого клота...
- Не надо, Талса. Фра Лилла видит гораздо дальше пучка волос на
подбородке.
Трое мужчин повернулись и пошли к дому Сенды; девчушки, соскользнув со
спины клота, с визгом бросились за отцом. Странник поднял взгляд к балкону с
резными перилами: на нем, как обычно по утрам, застыла хрупкая фигурка
девушки.
- Придется тебе вечером поскучать одному, приятель, - сказал он Ффа.
- У меня свидание с леди... с важной леди и очень красивой.
- Шши, - согласился зверь и легонько хлестнул хозяина хвостом по
икрам. - Лоуу, лоуу! Ффа лоуу!
Вдвоем они направились к шеренге воинов.
* * *
Когда нижний край солнца утонул за каменной стеной над жилищем
оружейника. Блейд, одетый в приличествующую случаю тунику из запасов Фра
Риталы, поднялся на балкон. Туника была ему маловата, и в вырезе ее
бугрились мышцы могучей груди; зато его бородка благоухала ароматами горных
трав, а меч покойного Онты висел на новой вышитой перевязи.
Его уже ждали. Две девушки провели гостя в пещерный зал, темноватый и
просторный, с настеленным деревянным полом и стенами, укрытыми меховыми
коврами из шкур онкатов. Тут не было никого, только в дальнем конце чуть
колыхался занавес на дверном проеме. Блейд, остановившись у порога, обвел
комнату взглядом.
Камин, большой, высокий, из серого гранита; в нем - груда сухого
хвороста... Напротив - массивный шкаф с резными дверцами и два кресла по
бокам... Посередине - овальный стол и еще два кресла; на столе -
подсвечник... Нет, не подсвечник! Во всяком случае, в нем была не свеча, а
два стерженька, напоминавших карандаши.
Блейд подошел к столу, протянул руки и осторожно сжал пальцами кончики
стерженьков. Они тут же вспыхнули голубоватым пламенем, неярким и холодный;
этот огонь не жег, он только освещал.
Ра-стаа! Ратаа, как говорят местные жители на своем испорченном