"Дж.Лэрд. Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)" - читать интересную книгу авторапоявляется. Так что сейчас мы обойдемся без волшебства.
Он поднял глиняную кружку, встал и направился к стойке. Толстый рыжебородый хозяин следил за гостем ленивым взглядом. Облокотившись о гладкий деревянный барьер, странник, в свою очередь, уставился на него. С минуту они молчали, потом Блейд сказал. - Что-то винцо у тебя кисловато, приятель. - По деньгам и винцо, - толстяк презрительно покосился на джефовы медяки с дельфином. - А что, есть и получше? - А ты как думал? - толстяк повел носом в сторону бочек. - Красное - для работяг и сопляков, белое - для купцов и мастеров, розовое - для благородных. - А хорошо ли это розовое? - задумчиво произнес Блейд, вертя в руках кружку. - А хороший ли сегодня день? - рыжебородый оттопырил губу и поднял глаза вверх. Блейд сунул кружку ему под нос. - Прочная штука, верно? - Стенки кружки были толщиной в палец. - Спорим, раздавлю? - Как раздавишь? - ошеломленно переспросил хозяин. - Да вот так, одной рукой... - Пальцы Блейда плотно охватили глиняный сосуд. Хозяин хмыкнул. - По виду ты здоров, как откормленный жеребец... Но у тебя ж руки, а не копыта! - Есть что поставить? - деловито поинтересовался тот. - Да вот этого парня, - Блейд ткнул пальцем а Джефа, - моего слугу. Толстый хозяин заведения склонил голову к плечу и обвел морехода взглядом опытного работорговца - Матрос, - недовольно пробурчал он. - На кой он мне сдался... Придут крабы и заберут... - Так я много не спрошу. Неужели он не успеет у тебя отработать пару монет серебром? Хозяин поскреб в бороде и, не говоря ни слова, выудил из-за пояса кошель - куда вместительней, чем у Джефа - и грохнул на стойку две монеты. На них тоже был отчеканен корабль, а с другой стороны - голова быка. - Ну? - маленькие глазки рыжебородого уставились на странника. Блейд вытянул руку, охватил кружку покрепче и напрягся. Хозяин наблюдал за ним с явным интересом, потряхивая кошель, отзывавшийся тонким серебряным звоном. - Смотри, брюхо лопнет, - иронически заметил он. - Свое береги... Кружка хрустнула, на стойку посыпались глиняные осколки. Блейд сгреб их в аккуратную кучку, потом, сунув монеты за пояс, помахал Джефу. - Эй, парень! Тащи сюда тарелки и кувшин с этими помоями! Его слуга моментально оказался рядом. Странник, ухватив с тарелки кусок мяса, принялся жевать. Кувшин он пододвинул хозяину. - Замени! Да кружки новые подай - из тех, что побольше! И мяса еще! Рыжебородый, покачивая головой, двинулся к средней бочке, потом |
|
|