"Дж.Лэрд. Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)" - читать интересную книгу автора - Ты старший в этой харчевне?
Костлявый опустил черпак. - Ну, я. - Тогда запомни меня, парень, и моих людей, - Блейд ткнул себя в грудь, не обращая внимания на гогот в толпе - Десятник Ич Блодам! Десятник, а не хлям! Запомни хорошенько! Столпившиеся вокруг солдаты надрывались от смеха, и Блейд никак не мог понять, чем вызвано такое веселье. Он посмотрел на Ухо - тот скривился, будто от зубной боли. - Я тебя запомню, Ич Блодам, - тоже ухмыляясь, произнес виночерпий. - В следующий раз ты не получишь даже костей. Блодамов тут не любят. - Вот как? - на щеках странника заиграли желваки - Ты пожалел для меня воды, вина, мяса и даже костей? Ну, что касается вина, я понимаю - ты, вероятно, хочешь выпить все сам? Он вдруг протянул руку, ухватил костлявого за косичку и, резко дернув, сунул головой прямо в пурпурную жидкость. Виночерпий попытался вырваться, но Блейд держал крепко. - Эй, Блодам! - темнокожий гасильщик надвинулся на него. - Не порть хорошую выпивку, не то... - Не то?.. - переспросил странник, ухватив левой рукой толстую серебряную цепь. - Боишься, тебе мало достанется? Ну, тогда попей вволю! Голова темнокожего тоже скрылась в бочке. Чуть наклонившись вперед для устойчивости, Блейд не выпускал обоих пленников, уже начавших сучить ногами. В толпе сперва приумолкли, потом среди гасильщиков поднялся ропот, и тут он обвел их спокойным взглядом. освободятся. Могу напоить другую пару. Есть желающие? Он глядел с такой неприкрытой угрозой, что разгульное воинство враз позакрывало рты. Они были зверями, и безошибочный звериный инстинкт подсказывал, что в стае появился новый хищник, куда покрупнее и посильнее прочих. Такой, который не будет ни угрожать, ни бить, а разом перегрызет горло любому. Наконец из толпы выступил плечистый воин, такой же темнокожий, как и парень с серебряной цепочкой, полоскавшийся сейчас в вине. - Ты и впрямь Ич Блодам, - сказал он Блейду. - А я - Пинок, угха, и тоже десятник. Будь добр, отпусти моего человека. Странник свирепо оскалился и посмотрел налево, потом - направо: его пленники ухе не дергались, но их, пожалуй, еще можно было откачать. Он вытащил из бочки две головы, черноволосую и белобрысую, отшвырнул обмякшие тела в стороны и плюнул в вино. - Вежливые речи приятно слушать, десятник Пинок. Получи своего сосунка! В глазах темнокожего вспыхнула злоба. - А ты не боишься, десятник Ич Блодам? Не боишься, что сегодня под вечер к тебе наведаются гости? - Нет, не боюсь. - Блейд поднял тяжелый черпак с железной ручкой дюймовой толщины, одним махом согнул ее и бросил под ноги Пинку. - Возьми на память! Сможешь разогнуть - приходи. Он повернулся к поварам, оттаскивавшим своего старшину подальше от грозного десятника, и гаркнул: |
|
|