"Дж.Лэрд. Аттила (Ричард Блейд, странствие 22)" - читать интересную книгу автора

самым обстоятельным образом. Он полагал, что мастеру Дику, чародею и
предполагаемому бартамскому шпиону, нужно знать обо всем - тем более что
деликатная слежка за его хозяином велась попрежнему.
Хэмб и бывший Макрон Сирб были не менее ценными источниками информации,
носившей, однако, не тактический, а стратегический характер. Альбагский
атар, размахивая флягой, вещал:
- Неван, как говорят, страна большая и богатая, и лежит он, словно
женщина в мужских объятиях, у подножья Крепости Небес, хребта Риг Найл. Горы
те высоки и непроходимы...
- за исключением нескольких ущелий, - добавлял Мак.
- Да, за исключением ущелий, что ведут к берегам Моря Восхода. И
защищены те ущелья крепостями бхиотов, кои они полагают неприступными. Но, с
помощью Небесного Отца и Гирларла, его божественного внука, мы спалим их
дотла, когда покорим Неван.
- А что за люди эти бхиоты? - интересовался Блейд.
- По слухам, сущие дикари и грабители, - ответствовал атар, сделав
добрый глоток из фляги. - Горцы, вроде нас с тобой, но не признают ни
Найлама, ни детей его, младших богов, а поклоняются камням да скалам.
Разделены они на множество племен, и всякое имеет своего князя, что сидит в
холодном каменном замке на какой-нибудь неприступной вершине...
- Прости, почтенный атар, но ты не совсем прав, - с легким поклоном
перебивал Мак. - Те бхиотские княжества, что лежат за хребтом, на западном
берегу Сир-да, весьма богаты и искушены в торговле и мореходстве. Корабли их
плавают на восток, к Силангуту, и на север, где за горами простираются степи
ситалла, и на юг, к Грисскому проливу и Морю Зноя.
- Возможно, возможно... - вождь атаров покачивал головой. - Хорошо,
если они богаты, будет что взять...
- Не сомневайся, будет. Шпионы премудрого Гинны Пала проникли под
видом купцов и в Неван, и в бхиотские горы, и на бхиотское побережье. Все
исчислено и взвешено: где порты, где верфи и корабли, где пашни и сады, где
богатые дворцы и склады.
Хэмб, довольный, вновь прикладывался к фляжке. Ричард Блейд поглядывал
на Джефа, который от таких разговоров кривился и мрачнел. Скорее всего,
рыжий финареот был не только мореходом и торговцем, но и грешил пиратством в
дальних морях, однако он решительно не собирался завоевывать мир. Власть
империи напоминала асфальтовый каток, чем дальше откатывались ее рубежи от
стен Великого Канта, тем более тяжкое бремя ложилось на внутренние
провинции. Пока что Финареот числился союзником, но кто знает, сохранится ли
сей статус, когда пределы империи продвинутся на тысячи нирратов к востоку?
Блейд вздыхал, прикладывался к своей фляге и вновь начинал расспросы.
- Что лежит за морем, на дальнем берегу Сир-да?
- Силангут, страна меднокожих, богатая золотом, шелками и вином. К югу
от нее - знойная Грисса, и туда мы пока что не пойдем.
- Почему?
Атар Хэмб усмехался.
- Две причины, касс, целых две. Вот тебе первая: там непроходимые леса
и болота, страшная жара и жуткие чудища. Живут же в Гриссе голые дикари с
собачьими и ослиными головами, от которых проку совершенно никакого... разве
их поганые шкуры.
Макрон Сирб согласно кивал, добавляя, что попадаются среди тех дикарей