"Дж.Лэрд. Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд. странствие 3)" - читать интересную книгу автора

эта малышка, Гралия, может повести нас на Меот?
Разведчик кивнул. Он не держал в тайне от своих возлюбленных, что
должен вскоре покинуть их. Но - король уходит, да здравствует новый король!
Или королева... Если четыре генеральши вместе с Тагором поддержат Гралию, в
Меотиде начнет править новая династия.
- Гляди! - Бантала приставила ладонь к глазам. - Нас встречают!
Навстречу колонне всадниц мчалось облако пыли - пара коней,
запряженных в колесницу, блестящие щиты, сияющая бронза доспехов, алые перья
над шлемами. Юный возница резко сбросил скорость, и его напарник спрыгнул на
землю. Преклонив колено перед Блейдом, он произнес:
- Тагор, наш милостивый император, приветствует тебя, мой господин! Он
велел передать, что шатры для вас расставлены, еда приготовлена, в бочках
полно воды для мытья! Пожалуйте в западные ворота, - он показал рукой.
Секунду-другую Блейд изучал лицо молодого воина, потом привычным жестом
коснулся виска.
- Значит, говоришь, палатки для нас готовы? В западной части лагеря?
Так, так... А где стоят ваши?
- Рядом, конечно, - ответил райнит, с надеждой бросив взгляд на
красавицу Банталу.
* * *
На широком ложе в зеленом шелковом шатре Блейда спала Гралия. Он долго
стоял над ней, всматриваясь в утомленное, покрытое дорожной пылью лицо -
видно, она гнала изо всех сил, не щадя коня. Она казалась исхудавшей и
утомленной, под глазами залегли темные круги, губы как будто высохли и
истончились. И все же это была Гралия! Его супруга в мире сем, его королева,
самая милая и желанная из всех амазонок Меотиды!
Облегченно переведя дух, Блейд подошел к покрытому ковром сундуку и
начал снимать оружие - осторожно, стараясь не зазвенеть металлом. Стащив
через голову перевязь, он положил свой меч рядом с мечом девушки. Клинок и
эфес его оружия оставались прежними, но рукоятка была заменена теперь ею
служил чеканный золотой стержень, изукрашенный рубинами, навершие которого
венчала голова пантеры. Зубы ее были грозно оскалены, но сейчас, когда его
меч лег около меча Гралии клинок к клинку, рукоять к рукояти - казалось,
что бронзовый жеребец и золотой хищник дружелюбно улыбаются друг другу.
Он расшнуровал панцирь и снял сапоги, снова покосившись на два меча,
возлежавшие на зеленом ковре словно в супружеской постели. Клинок Гралии был
в простых потертых кожаных ножнах, его собственный в куда более богатом
облачении. Золотые чеканные накладки, блеск самоцветов, шитая серебром
перевязь... Как и золотая рукоять, эти драгоценные ножны были даром Тагора,
признанием его заслуг... Сталь, однако, оставалась меотской.
Какое-то неощутимое инстинктивное чувство повело его руку к мечу с
головкой коня. Оглянувшись на спящую девушку, он плавно потянул клинок на
себя, разглядывая голубоватое лезвие, дюйм за дюймом выскальзывающее из
своего кожаного укрытия. Кровь... Острие на ширину двух ладоней оказалось
покрытым засохшей кровью, и Блейд зримо представил себе, как и куда был
нанесен удар. Колющий выпад прямо в сердце - смертельный, неотвратимый...
Вот, значит, как!.. Он вернулся к ложу и внимательно осмотрел молодую
амазонку. Она была босая, без доспеха, в одной полотняной подкольчужной
тунике, совершенно целой и нигде не окровавленной. Колени, правда, покрывали
царапины - видно, гнала через заросли или задела о камень на горной дороге.