"Дж.Лэрд. Жемчуг Кархайма (Ричард Блейд. Странствие 7)" - читать интересную книгу автора

Прошло четыре дня. Паллон выздоровел, рана Айолы закрылась. "Жаворонок"
резво летел на запад, оставляя за кормой милю за милей; захваченный фрегат
покорно следовал за ним. Блейд размышлял о разговоре с магом, помогая
канониру драить пушки. Впрочем, теперь это уже не являлось его обязанностью;
через пару дней после схватки с ритолийцем Черная Сестра призвала его к себе
в каюту и, в присутствии Ратага, шкипера, всех старших канониров и
десятников, толпившихся у порога, произвела в начальники абордажной команды.
Заодно новому офицеру был пожалован чуланчик с койкой и сундучком, бронзовый
шлем, синий суконный плащ и три доли добычи.
К полудню на горизонте возникла невысокая гряда скалистых островков.
Такие клочки суши, вероятно - вулканического происхождения, попадались
пиратским кораблям уже не первый раз. Однако тут подножия черных утесов были
окружены зеленью, а кое-где на склонах виднелись даже деревья. Явные
признаки пресной воды! Ратаг, временно замещавший Айолу, распорядился
бросать якоря и готовить бочки и шлюпки. Экипаж "Жаворонка" давно
стосковался по свежей воде; конечно, отважные мореходы предпочитали вино
или, на худой конец, пиво, но того и другого было в обрез. Командовать
вылазкой первый помощник велел Блейду, который воспринял сей приказ без
возражений и даже с некоторым энтузиазмом. Хотя ему довелось немало
постранствовать по морям, в душе он оставался человеком сухопутным и был рад
случаю размять ноги на твердой земле. Услышав о намеченной экспедиции,
Баскар в последний момент заявил:
- Пожалуй, я тоже прогуляюсь.
Ратаг согласно кивнул.
На берегу команда Блейда разбрелась в поисках источника; островок
оказался довольно велик. Сам Блейд решил исследовать ближний лесок, и его
ничуть не удивило, когда Баскар увязался за ним. Он прекрасно понимал,
почему телохранителю вздумалось прокатиться в шлюпке, и не собирался
затягивать выяснение отношений.
Едва они остались наедине, как Баскар рявкнул:
- Прах и пепел! Ты мерзавец, Черный!
- В самом деле? Будь у тебя побольше мозгов, парень, я бы знал, как
ответить. Но стоит ли вышибать такую малость... - Блейд всегда придавал
большое значение демонстрации морального превосходства над противником.
- Молчи, или я сверну тебе шею! - зарычал ховестар.
- Что ж, попробуй! - усмехнулся Блейд.
Эта ухмылка окончательно разъярила телохранителя Айолы. Не тратя
времени на словесный поединок, он ринулся вперед, стремительно замахнувшись
увесистым кулаком. Блейд, ожидавший такого развития переговоров, увернулся и
в свою очередь нанес мощный удар, целясь в висок противника. Он хотел лишь
оглушить Баскара и не собирался применять смертоносные приемы карате. С
таким сильным бойцом, как этот ховестар, нельзя было играть или
ограничиваться полумерами, и если бы Блейд нанес рубящий удар открытой
ладонью по горлу - настоящий удар, - его соперник тут же вознесся бы к
Священному Кругу.
Итак, он ударил кулаком, но тот лишь скользнул по выставленному вперед
локтю Баскара; почти сразу же Блейд ощутил сокрушительный толчок, едва не
стоивший ему пары ребер. Этот парень был настроен серьезно! Чувствуя на лице
учащенное дыхание разъяренного ховестара, Блейд понял, что вторая атака
последует незамедлительно. Эта мысль молнией мелькнула у него в голове, а