"Дж.Лэрд. Раб Сармы (Ричард Блейд. Странствие 8)" - читать интересную книгу автора

остальным тварям, затем рывком поднял маленького человечка на ноги. К
счастью, тот мог двигаться; сделав пару шагов, пленник протер глаза грязными
кулаками и с изумлением уставился на мускулистого темноволосого гиганта с
бревном в руках. Постепенно на лице его начал проступать ужас.
Блейд заметил это и нахмурил густые брови. Пожалуй, лучше объясниться
прямо сейчас, решил он. Этот маленький раб казался неглупым человеком; раз
уж он сумел сбежать, значит, в здравом смысле ему не откажешь. Разведчик
оглянулся на капидов, бросил кол и протянул спасенному руку.
- Не бойся меня, - сказал он. - Ведь я тебя спас, верно?
Человечек тоже посмотрел на крабов, терзающих мертвого сородича, и
вздрогнул.
- Да, великодушный сьон! Спасибо тебе!
Потом он недоуменно уставился на ладонь Блейд.
- У меня на родине есть такой обычай: люди скрепляют дружбу пожатием
рук, - объяснил разведчик. - Я помог тебе, беглому рабу, теперь ты помоги
мне, чужаку. Я пришелец, чужой в этой стране, и хотел бы знать о ней
побольше. Я полагаюсь на тебя. Ну что, по рукам?
Спасенный прищурил темные глаза, изучая стоявшего перед ним нагого
великана, затем улыбка тронула его растрескавшиеся губы, придав безволосой
физиономии, покрытой синяками и кровью, лукаво-дружелюбное выражение. Тонкие
пальцы доверчиво легли в широкую ладонь Блейда.
- Согласен. По рукам! - он прокашлялся, сплюнул на песок и с забавной
важностью сообщил: - Меня нарекли Пелопсом. Ты, сьон, свободный человек,
предложил дружбу рабу... Никогда не слышал о таком! - глаза его сверкнули. -
Мой долг велик, и я готов выплатить его... готов служить тебе, если ты
поклянешься, что не сделаешь меня рабом. Рабом я не стану!
- Мне нужен спутник, а не раб, - уточнил Блейд. - Но один из нас будет
старшим, - он холодно посмотрел на сармийца. - Я, Пелопс. Если это тебе не
подходит, нам лучше распрощаться прямо сейчас.
Физиономия Пелопса расплылась в улыбке, губы раздвинулись, обнажив
мелкие, но ровные и белые зубы.
- Подходит, сьон. Я буду служить тебе, сьон, как вольный человек. Я
пойду за тобой и буду подчиняться тебе, пока не почувствую себя рабом.
Блейд, довольный, хлопнул Пелопса по плечу. Шлепок получился весьма
увесистым; бедняга едва удержался на ногах. Но дело того стоило: он пробыл в
этом мире едва ли час и уже обзавелся информатором из местных. Редкая удача!
- Ты не раб! - еще раз подтвердил разведчик. - И, пока служишь мне, не
будешь рабом! - его кулак опустился на ладонь, словно припечатав договор. -
Теперь скажи-ка, приятель, когда тут появятся солдаты злодея Экебуса?
Пелопс бросил взгляд на солнце и судорожно глотнул.
- Я скажу, сьон... но сначала убей еще одного капида. Они опять
подбираются к нам.
Пожалуй, надо разобраться с этими тварями, решил Блейд. Ловко орудуя
колом, он проткнул четверых, огляделся и бросил свое тяжелое оружие; с
заостренного конца бревна стекали капли вязкой бесцветной жидкости.
- Ты можешь идти, Пелопс?
Человечек кивнул. Последний раз взглянув на тварей, жадно насыщавшихся
зловонной плотью, они повернулись и бросались бежать. Блейду пришлось
умерить шаги, подстраиваясь под своего невысокого спутника, хотя тот изо
всех сил старался не отставать - капиды внушали ему смертельный страх.