"Ольга Ларионова. Евангелие от Крэга (Симфония похорон - I)" - читать интересную книгу автора

невольно зажмурился, так сильно было искушение наложить руку на украшенную
эмалью рукоять.
- Ты наивен или не в меру неосторожен, чужеземец? - проговорил он,
отступая на шаг. - На моем месте любой другой завел бы вас в гиблое ущелье,
опоил подремником - и был таков вместе с булатом бесценным.
Предводитель чужеземцев одобрительно хмыкнул:
- Я осторожен и далеко не наивен. И еще я проницателен. Ну, гожусь я тебе
в наниматели?
- Нет, - со вздохом ответствовал Харр. - Годиться-то ты годишься, да вот
дороги в Ад сейчас нет. И долго не будет. Сейчас все Инеистые горы во власти
ночи. И обитают там только души умерших. Не с ними ли вы хотите свидеться?
- Нет. Души нам как-то ни к чему.
- Тогда...
- Сам посуди, зачем я буду тебе обо всем рассказывать, если ты не
соглашаешься нам помочь?
- Да как вам помочь? Вот загубить вас - это плевое дело. Да и не дошли бы
вы до Инеистых гор, ноги-то у вас всех, не прими за обиду, жидкие, куцые...
Насмешник в рыже-травянистой короне весело заржал и задрал ногу в ладном,
мастерски скроенном сапоге. Похоже, критика в адрес собственных конечностей
была принята чуть ли не как комплимент.
- А мы пешком не ходим!
Харр покачал головой неодобрительно:
- Все равно пропадете. В ледяные камни вас ночь превратит!
- Ну это не твоя забота, - чуточку высокомерно обронил младший, которого
весь этот разговор, похоже, больше раздражал, чем смешил.
Светловолосый вздохнул, и его солнечный меч скользнул обратно в ножны со
скорбным, разочарованным звоном.
- Ну, хватит. Значит, не договорились. Поищем кого-нибудь другого. А ты
вроде нам подходил. Сейчас бы и отправились, во имя Хатты и Гихатты.
- Так я-то согласный, - сказал Харр.
- А что тогда волынил?
- Так вас жалко...

II. Заклятые горы

Мона Сэниа сидела на плаще, обхватив колени сцепленными руками. Рядышком,
уткнувшись друг в дружку, дремали маленький Юхани и белоснежный детеныш
гуки-куки. Мамаша последнего, тоже беленькая, пристроилась тут же на траве,
похожая на громадного короткоухого кролика. Временами она грациозным
движением вытягивала шею и облизывала притомившихся малышей нежным лиловым
языком.
Чуть поодаль Лронг со Стаменом молчаливо трудились над изготовлением
громадного дальнобойного лука; перелечив всех стражников, охранявших лагерь
пришельцев, лекарь с далекой Земли хотел было приняться за тех, кто получил
ожоги на недавнем пожаре, но скоро выяснилось, что безнадежных отправили в
анделахаллы, а ходячие перекочевали на восток, в новую столицу со смешным
названием Куличик. Сидеть сложа руки, пока Юрг разыскивает проводника,
Стамен был просто не в состоянии; но тут правитель Лронг, заслышав о том,
что вернулись обитатели другого мира, спешно прибыл к пепелищу Пятилучья и,
застав только принцессу со Стаменом, принялся сетовать на плохое вооружение