"Антонио Ларрета. Кто убил герцогиню Альба или Волаверунт " - читать интересную книгу автора

следующих заключения: во-первых, французский текст рукописи, случайно
попавший мне в руки в тот осенний вечер, представляет собой, вне всяких
сомнений, перевод испанского текста, написанного первоначально несколько
тяжелым, витиеватым, высокопарным стилем Испании, колеблющейся между
традиционным барокко и просветительским классицизмом; и во-вторых, ее
автором действительно является дон Мануэль Годой, как в ней и сообщается и
как становится очевидным из (а) сопоставления "Мемуара" с другими его
рукописями, (б) места, где был найден документ спустя восемьдесят шесть лет
после смерти Мануэля Годоя, и (в) полученных мной доказательств
достоверности различных происшествий и событий, о которых повествуется в
рукописи. Доказательств, которые - говорю это с болью - я мог бы существенно
пополнить, если бы собирал их в моей стране и главное - если бы встретил там
больше поддержки и меньше предрассудков в научных кругах и у общественности,
что позволило бы подтвердить или опровергнуть многие факты. Сказанное
относится равным образом как к аристократическим слоям испанского общества
или по крайней мере к испанским семьям, исторически связанным с описываемыми
событиями, так и научным учреждениям, занимающимся историческими
исследованиями.
Но Испания остается Испанией, близкая или далекая, и по-прежнему
нескоро еще придет день, когда, как говорит сам Годой в каком-то месте своих
воспоминаний, она станет наконец страной, "живущей по времени, отмеренному
часами современной и просвещенной Истории".
Париж, апрель 1939


КРАТКИЙ И СЕКРЕТНЫЙ МЕМУАР ДОНА МАНУЭЛЯ ДЕ ГОДОЯ, ГЕРЦОГА ДЕ АЛЬКУДИЯ,
СОСТАВЛЕННЫЙ ИМ В 1848 ГОДУ В СВЯЗИ С КОНЧИНОЙ МАРИИ ДЕЛЬ ПИЛАР ТЕРЕСЫ
КАЭТАНЫ, ГЕРЦОГИНИ ДЕ АЛЬБА, ИМЕВШЕЙ БЫТЬ СОРОК ШЕСТЬ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД, И
ВКЛЮЧАЮЩИЙ ОПИСАНИЕ СТРАННЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, СОПУТСТВУЮЩИХ УПОМЯНУТОЙ
КОНЧИНЕ, А ТАКЖЕ ИХ НАИБОЛЕЕ ПРАВДОПОДОБНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ С ПРИЛОЖЕНИЕМ
ПОКАЗАНИЙ ДОНА ФРАНСИСКО ДЕ ГОЙИ И ПОСМЕРТНОГО ПИСЬМА ДРУГОГО
ВЫСОКОПОСТАВЛЕННОГО ЛИЦА, ВОВЛЕЧЕННОГО В ЭТИ СОБЫТИЯ, НА КОТОРЫЕ УКАЗАННОЕ
ПИСЬМО ПРОЛИВАЕТ НОВЫЙ СВЕТ


ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ ДЛЯ ЧИТАТЕЛЯ

На днях исполняется шесть лет с того момента, как был опубликован
последний том моих "Мемуаров"[5]. Этот "Краткий мемуар", несмотря на его
название, никоим образом не является ни выдержкой из "Мемуаров", ни
добавлением к ним, ни сокращенным их изложением; "Краткий мемуар" следует
рассматривать как совершенно самостоятельный труд, направленный к достижению
другой цели и написанный в состоянии духа, совершенно отличном от того, о
котором сообщается в "Мемуарах".
Ибо они были задуманы, исполнены и опубликованы с тем, чтобы
засвидетельствовать для грядущих веков политические устремления моих
августейших суверенов - королей Испании Карла IV и его супруги Марии-Луизы,
посрамить перед зеркалом Истины их низких клеветников и призвать к ответу,
как того требовала также и моя честь и слава, наших общих хулителей, чтобы
восстановить мое собственное дворянское достоинство и как правителя, и как