"Роберта Лэтоу. Ласковый дождь " - читать интересную книгу авторапостепенно стало сменяться радостным пониманием того, что на голову ей
неожиданно свалилась сказочная удача. - Вы уверены, что именно я законная наследница? - Абсолютно. Вы, как мы выяснили, прямой потомок прекрасной и умнейшей женщины - Кадин Рокселаны Оуджи, младшей жены турецкого султана. Она и была вашей прабабушкой. У нас есть достоверные подтверждения этого факта, опирающиеся на генеалогические записи. Мирелла наконец избавилась от потрясения и преисполнилась чувством гордости, ответственности и причастности к родовому состоянию. Она ощутила энергию, передающуюся из поколения в поколение, а заодно и благодарность к всемогущей богине удачи. Она осознала, что наследство перешло к ней от женщины, от которой ее отделяют три поколения. Ее охватило ощущение безвременья. И в следующую секунду, почти мгновенно мысль о том, что ее собственная жизнь, жизнь других людей - все это взаимосвязано. И она частичка этой бесконечной череды ее родственников. - Как странно, - пробормотала она. - Простите, но вы должны понимать, что воспринять все это сразу... я имею в виду, что я наследница... да еще к тому же у меня такие замечательные предки... И что же я унаследовала? Надеюсь, это деньги? Это именно то, чего бы мне хотелось больше всего, потому что наличных у Уингфилдов отродясь не было. Как бы мне хотелось получить много денег, чтобы их можно было пустить в оборот! Это было бы отлично! Мирелла заметила оттенок разочарования на лице Риблсдейла и подумала о том, что, наверное, речь идет не о такой большой сумме, о которой можно было бы говорить. Она и сама смутилась оттого, что выставила себя в неблаговидном хотелось бы унаследовать такую же никчемную недвижимость, с какой ее отец мучился уже много лет? Мирелла почувствовала, что нужно сказать что-нибудь, чтобы скрыть смущение и разрядить обстановку. - А как вам удалось проследить столь долгий путь наследства? - Это очень длинная и интересная история. Я хочу призвать вас к терпению, потому что здесь все слишком запутано. Все началось восемь лет назад, когда мой отец вышел в отставку и передал мне дело о правах владения человека, который умер за пятьдесят лет до него. Его звали Оберон Уинслоу-Уорд. Мирелла подняла голову и хмыкнула: - Пятьдесят восемь лет! Да, действительно, история очень длинная. Не хотите ли чашку чаю, коль скоро разговор предстоит долгий? Ее собеседник кивнул, и она, вызвав Барбару, сделала заказ, после чего предложила юрисконсульту продолжить. - Мой отец подписывал последнее завещание Оберона Уинслоу-Уорда, которое тот забрал незадолго до смерти. Но в тот же день он написал пространное письмо, в котором возлагал на фирму обязанности опекуна на тот случай, если с ним что-нибудь случится. Он умер через несколько дней, и его завещание так и не было найдено. Таким образом, мы распоряжались его состоянием, следуя более ранним инструкциям. - Это очень похоже на начало какой-нибудь детективной истории из викторианской эпохи, - отозвалась Мирелла. - Нет, все не так ужасно, - улыбнулся Бриндли. - Я вел дела этого клиента до тех пор, пока несколько лет назад не начали происходить странные |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |