"Кит Лаумер. Дынный кризис (Ретиф)" - читать интересную книгу автора

проблеме: каким образом заманить Флита обратно за стол переговоров?
- Боюсь, это будет очень трудно сделать, господин посол, - вновь
заговорил Ретиф. - Согласно заключенному соглашению, Флит и вся его
команда, специализирующаяся на краже планет, обязаны покинуть Фрум-93
через полчаса и направиться к границам своих гроасских владений.
- Все! - Оливорм с ужасной силой треснул себя раскрытой ладонью по лбу,
отчего зашаталось на носу его пенсне. - Я погиб!
- Ну почему же? Не совсем, - пробормотал Прайдфол. - Да, переговоры
прерваны и сорваны, но... планета-то, похоже, в наших руках!
- Не надо отклоняться от темы! - заорал руководитель Миссии землян. - Я
был направлен сюда для того, чтобы довести переговоры до конца! А теперь
переговоры стали невозможными, и все из-за вмешательства этого выскочки! -
С этими словами он устремил указательный палец правой руки в сторону
Ретифа. Произошло это столь резко и неожиданно, что некоторые дипломаты из
тех, что сидели на одной стороне стола с Ретифом, непроизвольно откинулись
на спинки своих стульев, будто боясь быть задетыми убийственной струей
гнева, изливавшейся из кончика пальца господина посла на неугодившего
подчиненного.
- Эй, сынок, можно полюбопытствовать старику, черт возьми, чем тебе
удалось спровадить с планеты этих пятиглазых зверюшек с липкими ладошками,
а? - украдкой проговорил майор Фэйнтледи, бросив косой взгляд во главу
стола, опасаясь навлечь на себя вторую волну императорского гнева за то,
что как ни в чем не бывало обращается к опальному дипломату.
Пресс-атташе тем временем что-то черкнул себе в блокнотик.
- Ничего не писать! - скомандовал Оливорм пресс-атташе. - Здесь
прозвучали некоторые э-э... эпитеты, унижающие национальное и расовое
достоинство этих э-э... Одним словом, я не допущу, чтобы информация об
этом куда-нибудь просочилась. Ведь заседания веду я и вся ответственность
лежит на мне.
- Хорошо, но отчет все равно придется делать, - жалобным голосом
пролепетал газетчик, - я заменю нехорошие слова на какие-нибудь другие.
- Самым правильным названием им было бы, пожалуй, такое: "трусливые
захватчики чужого добра"! Это всего лишь точное их описание, но даже оно
выглядит инородным в нашем прекрасном языке.
- О'кей, так и запишем: "трусливые захватчики чужого добра", так, шеф?
- А почему бы нам не вернуться к вопросу майора? - несмело предложил
Маньян. - Как вам, Ретиф, удалось избавить планету от этих трусишек?
- Вот! - с удовлетворением произнес Оливорм. - Наконец-то я услышал
образец определения гроасцев! - Он глянул в сторону пресс-атташе и
распорядился: - Обязательно занесите эти слова Бэна. Заметьте,
джентльмены, у Маньяна хватило-таки такта четко и ясно назвать наших
противников, - поступок настоящего дипломата, - не издеваясь над
некоторыми их оптическими излишествами и всем известными клейкими
особенностями их конечностей.
- Спасибо, сэр, - пробормотал засветившийся от удовольствия Маньян и
послал своему шефу благодарственный взгляд, значившийся в кодексе этикета
под номером 23-в.
- Что?! - изумился тот. - 23-х?! На меня?! Бэн, вы слишком часто
уезжали в командировки и многое позабыли. Позвольте уже напомнить вам, что
взгляд 23-х бывает уместен в тех случаях, когда вы желаете поухаживать за