"Кейт Лаумер. Похититель тел ("Lafayette O'Leary" #3)" - читать интересную книгу автора

отражавшееся в зеркале. Блестящие иссиня-черные волосы, растущие
треугольником на лбу над высоко изогнутыми бровями. Нос длинный и с
горбинкой, рот хорошо очерчен, разве что чуть безвольный, но зубы как из
белого фарфора, кроме одного золотого переднего вверху слева. Лицо было бы
ничего, думал Лафайет, если может нравиться лицо, блестящее от обильного
масла для волос.
Нерешительно он потрогал пальцем ухо, ткнул в щеку, скривил губы. Лицо
в зеркале передразнило каждый жест.
- Зорито, почему у тебя губы кривятся? - забеспокоилась Гизель. - У
тебя не будет припадка, а?
- Как знать? - ответил он с безнадежным смешком, пощупывая худой, но
твердый бицепс. - Меня, кажется, снабдили чьим-то чужим телом, которое
может иметь что угодно, от полупаралича до грудной жабы. Думаю, это
выяснится, как только будет первый приступ.
- Ты противный мальчишка, Зорито. Не сказал мне, что ты больной
человек, - укоризненно отметила Гизель. - Но это ничего, я все равно за
тебя пойду. Интереснее будет жить! - Она ласково поцеловала его. - Я
быстро, - выдохнула она и ускользнула в соседнюю комнату, мягко позвякивая
бусами.
Сквозь занавеску было неясно видно, как она ловко отбросила что-то из
нарядов. Он разглядел, как блестела ее кожа цвета слоновой кости при
цветном освещении.
- Чего ты не устраиваешься? - тихо сказала она. - И налей-ка нам по
стаканчику смородинового вина. Оно в буфете над столом.
"Надо выбираться отсюда, - подумал Лафайет, отводя глаза от
соблазнительного видения. - Дафна никогда не поймет закона племени". - Он
на цыпочках подошел к двери, взялся за ручку, но за спиной прозвучал голос
Гизели:
- Глупый - это не буфет. Соседняя дверка!
Он обернулся. Она стояла в проеме двери в невидимом нижнем белье.
- А, конечно. Ты же знаешь, потеря памяти, - он отдернул руку.
- Ничего, что потеря памяти, - отрезала она, - ты не думаешь, что я
кого-нибудь еще пускала в спальню, а?
- Не обижайся, - быстро сказал Лафайет, заставляя себя смотреть в угол
комнаты, а не на ее фигуру.
Гизель подавилась смешком:
- Ой, мальчик, какой был бы сейчас сюрприз, если бы ты вышел и наскочил
на Борако. Один твой вид сводит его с ума от ревности.
- Может, я лучше выйду и поговорю с ним? - предложил Лафайет.
- Не надо слишком-то геройствовать, мой Зорито. Борако пока еще лучше
всех владеет ножом, даже несмотря на то что ты его случайно опрокинул.
Лучше дай ему время, пусть остынет... - Она подошла к нему, обняла за шею.
- А сейчас лучше поцелуй меня, пока я не остыла, мой любимый!
- А... м-м-м, - протянул Лафайет, когда их губы соприкоснулись. - Я
только что вспомнил, что мне нужно...
Гизель сделала быстрое движение, нож блеснул под носом у Лафайета.
- Думаю, ты вспоминаешь не то и не вовремя, мальчик, - сказала она
холодно. - Лучше выполняй то, что следует!
- Ты что, все время носишь этот нож при себе? - поинтересовался
Лафайет, уклоняясь от занесенного клинка.