"Карл Лебе. Метрополии морей " - читать интересную книгу авторапервым предложивший ввести правовое понятие "свобода морей"? Его выдающийся
эпохальный труд "Mare liberum" ("Свободное море"), где речь шла о свободном море, а вовсе не о свободе морей, увидел свет в 1609 г., но только в 1819 г. был переведен на немецкий язык. Неужели затронутые в нем проблемы в Германии никого не интересовали? А ведь он был нашим соседом, родплся в Дельфте, и то, о чем он писал, должно было непременно заинтересовать и теоретиков права, и промышленников-практиков, тем более в такой стране, как наша, которая тогда жила в основном за счет перекупки товаров, и жила так в течение долгого времени, отставая от Испании и Португалии, от Голландии и Англии, отставая от всех тех, кто снискал себе славу мореплаванием. И хотя тогда, в XVI в., идея свободы морей занимала многие умы и в других странах, а памфлет Гроция был нацелен против монопольных притязаний Португалии, в Англии его книга была воспринята плохо. Англичан, по всей вероятности, уязвил один из его тезисов, который, собственно говоря, представлял собой квинтэссенцию основных мыслей того времени. Товары, писал Гроций, распределены в мире неравномерно, откуда и проистекает естественное право человека на торговлю. Последнее, однако, без свободного моря невозможно. ______________ * Гроций Иоанн Гуго (1583-1645)- голландский юрист, дипломат, историк и социолог. Один из основателей теории естественного права и науки международного права. Автор крупных работ "Свободное море" ("Mare liberum"), "О праве войны и мира" ("De jure belli ac pucis"), "О праве добычи" ("De jure praedae"). В первой из названных работ им сформулировано основное содержание принципа свободы морей. Это отвечало интересам Голландии, ставшей в то время крупной морской державой и сталкивавшейся с притязаниями Англии и Сегодня Гроций наверняка согласился бы со многими реалиями, признав их следствием необратимого процесса развития, Однако он был не только ученым-правоведом, но и государственным деятелем, обладавшим практическим опытом. И он наверняка не признал бы справедливым новейшие и, к сожалению, успешные попытки ограничить экономическую свободу судоходства в целях узконациональных интересов. Итак, со смешанным чувством удовлетворения и неприятия того, что кажется неприемлемым, но мы вынуждены констатировать, что на восхитительно свободном море, каким оно кажется неискушенному путешественнику, имеется-таки немало ограничений. И существуют они на его глади потому, что все больше и больше людей хочет заполучить и заполучает акции на владение морем, пусть даже и сиюминутной выгоды. Поэтому судно, заходящее в порт, вовсе не меняет некую свободу на некую зависимость. Оно постоянно, всегда и везде остается в сфере экономики, в той сфере, где лишь варьируются те или иные предписания локального свойства. Мы увидим, что их не так уж и много и что, согласно правилам судоходства, судно везде находится у себя дома. Это означает также, что все порты со всем их хозяйством известным образом связаны между собой. Когда морские просторы остаются позади и судно направляется в порт, то первейшим его ориентиром служит ныне не маяк и не плавучий буй, как это бывало раньше, а морская карта, на которой обозначен курс движения |
|
|