"Эйна Ли. Искусительница " - читать интересную книгу автора Ощутив прикосновение, он открыл глаза.
- Бетси? - Он заморгал. - Бетси, это ты, моя дорогая? Глаза Синтии застилали слезы, она поднесла руку отца к губам. - Нет, папочка, это я - Синтия. - Тия! - Его глаза наполнились теплом. - Боже, ты так похожа на мать! Ты вернулась... - многозначительно произнес он. - Как жаль: старик должен умереть, когда в дом вернулась его дочь. - Закашлявшись, он поднес к губам платок. Синтия выпустила его руку и села на край кровати. - Я так скучал по тебе, детка, - проговорил он, когда приступ кончился. - Я тоже скучала по тебе, папочка. Два года никто не ворчал на меня, - улыбнулась она. - Неужели я настолько досаждал тебе, Тия? - Это уже не важно, папочка. Я очень хочу, чтобы ты выздоровел. - Я боялся потерять тебя, как потерял твою мать. Ты так на нее похожа, милая, - такая же безрассудная. Вы все хотели испробовать на себе! Я был глуп, Тия, но я пытался защитить тебя, а получилось, что я.., оттолкнул тебя, девочка, и.., потерял... - Ты не потерял меня, папочка! Ты же знаешь, что блудные дети всегда возвращаются домой. Отец потрепал дочь по щеке. - Ты не блудная дочь, Тия. Голос девушки задрожал - Мне всегда казалось, что ты.., любишь Бет и Энджи больше меня. Ох, папочка, как же я люблю тебя! Мне жаль, что я причинила тебе столько горя! Отец заглянул в глаза дочери. - Но как ты могла подумать, что я люблю тебя меньше, Тия?! Моя Отец протянул дочери дрожащую руку, и она судорожно схватила ее. - Расскажи мне о маме, папочка. Я ведь была такой маленькой, когда мы ее потеряли, и почти ничего не помню. - Она любила жизнь, Тия. Я и теперь как наяву вижу: вот она мчится на своем гнедом коне, перепрыгивая через заборы, ручьи... - Он задумчиво смотрел перед собой. - И временами мне кажется, что я слышу ее смех. Я помню, как она смеялась, когда мы гуляли с ней теплыми летними вечерами. - Хорошо, что за свою короткую жизнь она познала настоящую любовь и преданность. Ведь столько женщин не знают, что такое счастье. Я, наверное, никогда этого не узнаю. - Узнаешь, моя дорогая, непременно узнаешь! Только надо подождать, и настоящая любовь найдет тебя и твоих сестер, как нашла меня... - И, закрыв глаза, Мэтью Маккензи умиротворенно проговорил: - Но скоро я снова буду с любимой. Мой конец близок. - Не говори так, папа! У тебя впереди долгая жизнь! - воскликнула Синтия. - Нет, Тия, нет. Я готов уйти в мир иной. Твоя мать ждет меня. Я чувствую: она здесь, рядом. Новый приступ кашля сотряс его ослабевшее тело. Синтия прижала отца к себе. Когда кашель отступил, старик откинулся на подушки и тихо сказал: - А теперь я должен отдохнуть. Я рад, что ты вернулась к нам, Тия. Мы еще поговорим с тобой, любимая. - И, закрыв глаза, он задремал. Синтия поднялась с кровати, глаза ее были полны слез. |
|
|