"Эйна Ли. Любовные хроники: Люк Макензи " - читать интересную книгу автора - Что ж, раз вы получили подтверждение моим словам, то, может,
прекратите наконец держать меня взаперти? - холодно промолвила она. - Да, мне все ясно, - медленно произнес шериф. - Все, кроме, пожалуй, одной вещи. - Какой еще вещи? - устало спросила девушка. - Абигайль Фентон сообщила мне, что вместо нее в Сакраменто отправилась Мэри Джонс. Итак, если вы - Бекки Шарп, то кто же такая Мэри Джонс и что с нею произошло? - Господи, шериф! - вскричала Хани. - Я и есть Мэри Джонс! А Бекки Шарп я называюсь просто так, в шутку! Так зовут мою любимую героиню. - Схватив со стола книгу, она сунула ее в руки шерифу. - Вот, прочтите сами! Проглядев страничку романа, Люк медленно поднял голову. - Что я еще могу понять - так это, почему вы назвались Абигайль Фентон, но мне никак не уразуметь, зачем вам понадобилось использовать имя героини этой книги. Если только... - Что, что заставляет вас сомневаться? - перебила его Хани. - Если только вы не скрываетесь от кого-то и не желаете, чтобы мне стало известно ваше подлинное имя, - договорил Маккензи. - Конечно, скрываюсь, - подтвердила девушка, - Я не хочу выходить замуж и уже сообщила вам об этом. - Да, сообщили, - согласился Люк Маккензи. - Еще вы сказали мне, что вас зовут Бекки Шарп, а затем добавили, что ваше имя Абигайль Фентон. - Недоверчивая улыбка мелькнула у него на губах. - Если вы солгали мне дважды, то с какой стати сейчас станете говорить правду? Так или нет? В общем, я послал в Индепенденс еще одну телеграмму. На сей раз я заинтересовался Хани устало всплеснула руками. - С меня довольно, шериф. - Она подошла к открытому окну. - Я требую, чтобы вы немедленно отпустили меня, иначе я начну кричать. - Да ради Бога, кричите. Только я все равно позволю вам пойти лишь к судебному исполнителю Соединенных Штатов. Не сомневаюсь, его заинтересует ваш рассказ. Меньше всего Хани хотелось привлекать к своей персоне внимание судебного исполнителя. - Нет, мне просто не верится! - вскричала она. - Я пережила это чертово путешествие через всю страну! Нас заедали насекомые, мы прятались от злобных индейцев, я правила мулами, я столько всего вынесла, чтобы, в конце концов, попасть в лапы какого-то типа, страдающего... паранойей! - Хани очень гордилась тем, что дошла до буквы "П" в энциклопедии и запомнила мудреное слово. Казалось, Люк удивился. - Признаюсь, я понял все, кроме этой самой паранойи. Боюсь, мадам, вам придется объяснить мне, что это такое. Никогда не слыхал этого слова. - Еще бы! Обычное дело. Сумасшедшие никогда не знают, от какой болезни страдают. - Сумасшедшие? - Шериф невозмутимо покачал головой. - Мне кажется, мадам, что вы - та самая, кто... Хотя нет, не важно. В любом случае я получу ответ еще до темноты. - Странно, что вы не догадались проверить и Бекки Шарп, - огрызнулась Хани. |
|
|