"Эйна Ли. Любовные хроники: Люк Макензи " - читать интересную книгу автора

- Что ж, раз вы получили подтверждение моим словам, то, может,
прекратите наконец держать меня взаперти? - холодно промолвила она.
- Да, мне все ясно, - медленно произнес шериф. - Все, кроме, пожалуй,
одной вещи.
- Какой еще вещи? - устало спросила девушка.
- Абигайль Фентон сообщила мне, что вместо нее в Сакраменто отправилась
Мэри Джонс. Итак, если вы - Бекки Шарп, то кто же такая Мэри Джонс и что с
нею произошло?
- Господи, шериф! - вскричала Хани. - Я и есть Мэри Джонс! А Бекки Шарп
я называюсь просто так, в шутку! Так зовут мою любимую героиню. - Схватив со
стола книгу, она сунула ее в руки шерифу. - Вот, прочтите сами!
Проглядев страничку романа, Люк медленно поднял голову.
- Что я еще могу понять - так это, почему вы назвались Абигайль Фентон,
но мне никак не уразуметь, зачем вам понадобилось использовать имя героини
этой книги. Если только...
- Что, что заставляет вас сомневаться? - перебила его Хани.
- Если только вы не скрываетесь от кого-то и не желаете, чтобы мне
стало известно ваше подлинное имя, - договорил Маккензи.
- Конечно, скрываюсь, - подтвердила девушка, - Я не хочу выходить замуж
и уже сообщила вам об этом.
- Да, сообщили, - согласился Люк Маккензи. - Еще вы сказали мне, что
вас зовут Бекки Шарп, а затем добавили, что ваше имя Абигайль Фентон. -
Недоверчивая улыбка мелькнула у него на губах. - Если вы солгали мне дважды,
то с какой стати сейчас станете говорить правду? Так или нет? В общем, я
послал в Индепенденс еще одну телеграмму. На сей раз я заинтересовался
личностью Мэри Джонс.
Хани устало всплеснула руками.
- С меня довольно, шериф. - Она подошла к открытому окну. - Я требую,
чтобы вы немедленно отпустили меня, иначе я начну кричать.
- Да ради Бога, кричите. Только я все равно позволю вам пойти лишь к
судебному исполнителю Соединенных Штатов. Не сомневаюсь, его заинтересует
ваш рассказ.
Меньше всего Хани хотелось привлекать к своей персоне внимание
судебного исполнителя.
- Нет, мне просто не верится! - вскричала она. - Я пережила это чертово
путешествие через всю страну! Нас заедали насекомые, мы прятались от злобных
индейцев, я правила мулами, я столько всего вынесла, чтобы, в конце концов,
попасть в лапы какого-то типа, страдающего... паранойей! - Хани очень
гордилась тем, что дошла до буквы "П" в энциклопедии и запомнила мудреное
слово.
Казалось, Люк удивился.
- Признаюсь, я понял все, кроме этой самой паранойи. Боюсь, мадам, вам
придется объяснить мне, что это такое. Никогда не слыхал этого слова.
- Еще бы! Обычное дело. Сумасшедшие никогда не знают, от какой болезни
страдают.
- Сумасшедшие? - Шериф невозмутимо покачал головой. - Мне кажется,
мадам, что вы - та самая, кто... Хотя нет, не важно. В любом случае я получу
ответ еще до темноты.
- Странно, что вы не догадались проверить и Бекки Шарп, - огрызнулась
Хани.