"Эйна Ли. На холмах любви ("Семейство Кирклендов" #1) " - читать интересную книгу автора

или утеса, об который эта "толпа" не заставила бы их споткнуться.
Нужно ли говорить, лорд Крейвер, что армия Аргайла может бегать так
бесконечно? У них нет припасов, ибо их кормит земля, а согревают пледы. Как
вы думаете, сколько должно пройти времени, чтобы в один прекрасный момент
Аргайл обнаружил, что армия его изнурена, озлоблена и не может продолжать
поиски? И долго ли она продержится, прежде чем развалится и разбежится по
домам? В таком случае кто тогда будет в силах помешать Монтрозу пересечь
границу Англии?
- Он говорит убедительно, - вмешался лорд Скотт. - Аргайл, судя по
тому, что нам известно, очень неумно играет на руку Джеймсу Грэхему.
Кэмпбелл пришел в такую ярость от вмешательства лорда Скотта, что
покраснел как рак. Казалось, его вот-вот хватит удар.
Элизабет набросилась на Дэвида Керкленда:
- Вы наскучили нам, сэр. Расхваливаете своего Грэхема и больше ни о чем
знать не хотите. Что я вам говорила? - повернулась она к отцу. - Эти горцы -
настоящие дикари, и вы меня никогда не убедите в обратном. Пойдемте, сэр
Уолтер. Здесь невыносимо душно.
Они поднялись по узкой лестнице и вышли на крепостную стену. Элизабет
оперлась о парапет. Она глубоко вдыхала свежий осенний воздух. Покажется ли
ей воздух Хайленда столь же приятным? Внезапно Уолтер обнял ее и поцеловал.
Однако девушка не смогла ответить на это настойчивое прикосновение.
- Уедемте со мной, Элизабет. Не слушайте вашего отца. Аргайл
постарается меня оправдать, и ваш отец простит меня.
- Я не могу обесчестить отца, - возразила она. - Я никогда не буду
счастлива, если ценой счастья должны быть его позор и бесчестье.
- А что же мы, Элизабет? Что наши чувства друг к другу? Я ждал годы,
чтобы жениться на вас. Я не могу вас отпустить.
И Кэмпбелл опять протянул руки, желая заключить девушку в объятия. Но
Элизабет отстранилась.
- Вы шутите, сэр Уолтер. Ваши многочисленные победы - притча во языцех
по всему Эдинбургу.
- А что вы скажете о вашем нареченном? - насмешливо проговорил
Уолтер. - Эшли не скрывает своей связи с Дезире дю Плесси, этой
француженкой. Она уже много лет его любовница. Неужели вы думаете, что он
оставит ее из-за вас? Нет, Элизабет, если вы действительно так думаете, вы
очень наивны.
- Все вы, мужчины, одинаковы - и старые, и молодые. - Элизабет покачала
головой. - Женщины для вас не больше чем рабыни. Вы полагаете, что у нас нет
ни чувств, ни разума, что мы созданы только для повиновения. Разве с нами
когда-нибудь советуются? Или когда-нибудь утешают нас? Какое мне дело до
похождений Эшли? Меня мало волнует измена мужа, но я никогда не обесчещу
отца!
Элизабет повернулась и бросилась вниз по лестнице.

Глава 5

Наконец, когда все попрощались, когда Анна Барди и Дэвид Керкленд уже
сидели на лошадях, граф Бэллантайн заключил дочь в объятия. Элизабет, с
распухшими от слез и бессонной ночи глазами, в последний раз умоляюще
посмотрела на отца: она до самого последнего мгновения надеялась, что он