"Эйна Ли. На холмах любви ("Семейство Кирклендов" #1) " - читать интересную книгу автораили утеса, об который эта "толпа" не заставила бы их споткнуться.
Нужно ли говорить, лорд Крейвер, что армия Аргайла может бегать так бесконечно? У них нет припасов, ибо их кормит земля, а согревают пледы. Как вы думаете, сколько должно пройти времени, чтобы в один прекрасный момент Аргайл обнаружил, что армия его изнурена, озлоблена и не может продолжать поиски? И долго ли она продержится, прежде чем развалится и разбежится по домам? В таком случае кто тогда будет в силах помешать Монтрозу пересечь границу Англии? - Он говорит убедительно, - вмешался лорд Скотт. - Аргайл, судя по тому, что нам известно, очень неумно играет на руку Джеймсу Грэхему. Кэмпбелл пришел в такую ярость от вмешательства лорда Скотта, что покраснел как рак. Казалось, его вот-вот хватит удар. Элизабет набросилась на Дэвида Керкленда: - Вы наскучили нам, сэр. Расхваливаете своего Грэхема и больше ни о чем знать не хотите. Что я вам говорила? - повернулась она к отцу. - Эти горцы - настоящие дикари, и вы меня никогда не убедите в обратном. Пойдемте, сэр Уолтер. Здесь невыносимо душно. Они поднялись по узкой лестнице и вышли на крепостную стену. Элизабет оперлась о парапет. Она глубоко вдыхала свежий осенний воздух. Покажется ли ей воздух Хайленда столь же приятным? Внезапно Уолтер обнял ее и поцеловал. Однако девушка не смогла ответить на это настойчивое прикосновение. - Уедемте со мной, Элизабет. Не слушайте вашего отца. Аргайл постарается меня оправдать, и ваш отец простит меня. - Я не могу обесчестить отца, - возразила она. - Я никогда не буду счастлива, если ценой счастья должны быть его позор и бесчестье. чтобы жениться на вас. Я не могу вас отпустить. И Кэмпбелл опять протянул руки, желая заключить девушку в объятия. Но Элизабет отстранилась. - Вы шутите, сэр Уолтер. Ваши многочисленные победы - притча во языцех по всему Эдинбургу. - А что вы скажете о вашем нареченном? - насмешливо проговорил Уолтер. - Эшли не скрывает своей связи с Дезире дю Плесси, этой француженкой. Она уже много лет его любовница. Неужели вы думаете, что он оставит ее из-за вас? Нет, Элизабет, если вы действительно так думаете, вы очень наивны. - Все вы, мужчины, одинаковы - и старые, и молодые. - Элизабет покачала головой. - Женщины для вас не больше чем рабыни. Вы полагаете, что у нас нет ни чувств, ни разума, что мы созданы только для повиновения. Разве с нами когда-нибудь советуются? Или когда-нибудь утешают нас? Какое мне дело до похождений Эшли? Меня мало волнует измена мужа, но я никогда не обесчещу отца! Элизабет повернулась и бросилась вниз по лестнице. Глава 5 Наконец, когда все попрощались, когда Анна Барди и Дэвид Керкленд уже сидели на лошадях, граф Бэллантайн заключил дочь в объятия. Элизабет, с распухшими от слез и бессонной ночи глазами, в последний раз умоляюще посмотрела на отца: она до самого последнего мгновения надеялась, что он |
|
|