"Джейд Ли. Искуситель " - читать интересную книгу автора

- Идемте, - мягко сказал он. - Баронесса ждет вас.
Стоял пасмурный лондонский полдень. Баронесса уже подозвала экипаж, и
они сели в него втроем. Племянник баронессы сидел рядом с Линет, его рука,
поддерживающая ее за локоть, была жесткой и горячей. Чтобы не смотреть на
него, Линет повернулась к окну, и вскоре вид лондонских улиц на время
вытеснил из ее головы невеселые мысли.
Наконец они приехали в респектабельный квартал, застроенный приличными,
но скромными домами. В сером свете дня здания выглядели скучными и похожими
друг на друга, как близнецы. Выходя из экипажа, Линет размышляла о том, что
это однообразие, возможно, свидетельствует о высоких моральных устоях,
счастливой семейной жизни или о довольном существовании обеспеченных семей,
в которых растут благополучные дети.
Или же все это было ложью?
"Конечно, все это ложь", - сказала она себе. Этот дом, его окружение,
даже сама баронесса с ее аристократически прямой осанкой не могли скрыть от
Линет правду. То, что они делали, было безнравственно. Брак должен
заключаться по любви, а не по расчету, когда девушке приходится продавать
свою красоту и молодость, чтобы удачно выйти замуж. Линет помогала своему
отцу во время многих брачных церемоний. Она знала всю литургию наизусть.
Холодная, расчетливая сделка противоречила тому, что задумал Господь.
И все же так делалось повсюду. Это было настолько типично, что даже
она, дочь священника, оказалась вовлеченной в сделку с дьяволом, чтобы
заполучить старого богатого мужа. Она не познает никакой радости в этом
браке. Ей придется утешать себя тем, что она богата.
От этой мысли у Линет задрожали руки, но она держалась прямо и, стиснув
зубы, вошла в дом баронессы. Внутри этот дом выглядел так же, как и
снаружи, - он был погружен в мрачное спокойствие. Баронесса, не
останавливаясь, проследовала в холл, расположенный в задней части дома.
Линет успела заметить справа от себя крупного некрасивого дворецкого,
который быстро представился и так же быстро исчез за боковой дверью.
Линет не знала, что ей делать, поэтому пошла за хозяйкой. Ее остановил
племянник баронессы. Он взял ее за руку и пригласил подняться наверх.
- Позвольте показать вам вашу комнату, - предложил он. Она кивнула,
соглашаясь только потому, что ей не хотелось, чтобы ее отказ сочли за
невоспитанность.
Должно быть, когда-то эта комната была прекрасной. В ней преобладал
нежный кремовый цвет, удачно сочетающийся с зелеными полутонами. Однако со
временем краски утратили свою яркость, обивка поблекла, и в рассеянном свете
дня на старой мебели была видна каждая царапина, а на потертом ковре -
каждое пятно. Здесь не было ни пылинки, но, несмотря на это, комната
выглядела заброшенной.
И все же это была самая красивая и большая комната, в которой ей
когда-либо доводилось бывать. Она повернулась к племяннику баронессы и
спросила:
- Это моя комната? Или же в ней будет жить кто-то еще? Она заметила,
как его губы скривились в усмешке.
- Это будет ваша личная комната. - Голос виконта прозвучал довольно
отстраненно.
Затем он указал на дверь, скрытую от глаз портьерой.
- Эта дверь ведет в мою спальню. Я буду весьма благодарен, если вы,