"Джейд Ли. Страстная тигрица " - читать интересную книгу автора

Жена вздрогнула, услышав его последние слова, но уже в следующее
мгновение снова замерла на месте. Куй Ю надеялся, что Ши По все-таки
объяснит ему хоть что-нибудь, но она упорно молчала. После довольно
продолжительной паузы Куй Ю повторил:
- Итак, они сбежали, генерал не нашел в доме ничего подозрительного...
- А ему и не требовалось ничего искать, - раздраженно перебила его Ши
По. - Он знает о том, какую религию я исповедую, и открыто обвиняет меня в
порочности.
- В таком случае, этот Кэнг просто глупец, - возразил Куй Ю. Честно
говоря, он всегда испытывал какое-то двойственное чувство - странную смесь
ненависти и восхищения - по отношению к тому нелегкому делу, которое избрала
для себя его жена. - А глупцы, облеченные властью, всегда опасны.
Ши По ничего не ответила, и он, неожиданно нахмурившись, спросил:
- А как генерал узнал, кто ты?
В Китае почти никто не знал о культе тигрицы. И очень немногие люди
смогли бы принять религию, которая проповедовала сексуальные отношения как
способ достижения просветления и бессмертия. Мало кто пожелает, чтобы его
учителем стала какая-то женщина. То, что генералу известен высокий титул,
который носит Ши По, свидетельствует о том, что он знает и о многом другом.
А это уже представляет большую опасность.
Ши По посмотрела на мужа, и он увидел в ее глазах неизбывную боль,
которую она пыталась спрятать.
- Он казнил моего брата, - помедлив, сказала она.
Куй Ю глубоко вдохнул. Он подозревал, что все не так просто.
Существовали еще и другие источники, из которых генерал мог узнать правду.
- И причиной стала его ссора со своим сыном?
- Ты на правильном пути, - согласилась Ши По.
Куй Ю не собирался скрывать своей тревоги.
- Выходит, что мы оказались втянутыми в семейную вражду.
- Когда враждуют великие мира сего, то от их междоусобицы больше всего
страдают подданные, - мрачно произнесла Ши По.
Куй Ю согласно кивнул и перевел взгляд на ужасные предметы, разложенные
перед Ши По. Он до сих пор не мог понять, почему они здесь, в комнате для
медитаций.
- Ты собираешься бороться, чтобы защитить нас? - осторожно спросил он,
стараясь найти объяснение странному поведению жены.
Ши По нахмурилась. Похоже, его слова смутили ее.
- Генерал уехал. Я не боюсь его, и даже если он снова вернется, это не
испугает меня, - с твердостью в голосе произнесла она.
- Тогда кого же ты собираешься отравить или повесить? Или, быть может,
заколоть? - осведомился Куй Ю.
Уже в следующее мгновение он все понял. Веревку можно использовать
только для одной-единственной цели. Впрочем, как и яд, имевший
отвратительный запах, который ни с чем нельзя было спутать. Что же касается
кинжала... Куй Ю взял его в руки.
- Будь осторожен! - воскликнула Ши По, протянув руку к кинжалу, однако
не решилась коснуться клинка. - Я окунула его в змеиный яд, поэтому малейшая
царапина...
Куй Ю внимательно посмотрел на жену.
- Значит, ты все-таки собиралась использовать змею, - мягко произнес