"Линда Фрэнсис Ли. Гордая и непреклонная ("Хоторны" #3) " - читать интересную книгу автораприступ гнева. Ему так и не удалось внушить этой особе, что в его заведении
мужчины могут только смотреть на женщин, но не прикасаться к ним. Она с удовольствием поощряла их делать и то и другое, и Элис Кендалл могла вволю полюбоваться тем, как темноволосая красотка позволяет себя ощупывать. Едва заметным движением руки Лукас приказал Брутусу вернуться на свой пост и снова перевел взгляд на гостью: - Мисс Кендалл? Она повернула к нему голову: - Да? - Я польщен тем, что вы находите "Найтингейл-Гейт" привлекательным, если только не явились сюда для того, чтобы получить работу танцовщицы... Тут ее глаза снова округлились от изумления, ужаса или... любопытства? Нет, конечно же, нет! - ...то я бы попросил вас перейти прямо к цели вашего визита. Я очень занятой человек. Он явно хотел, чтобы она покинула это место как можно скорее. Однако Элис Кендалл отнюдь не выглядела испуганной таким бесцеремонным приемом. Она с достоинством королевы уселась в кресло и посмотрела ему прямо в глаза. - Я согласна представлять вас в суде, - заявила она важным тоном, руки ее были сложены поверх дамской сумочки, которую она положила себе на колени. Лукас почувствовал, как дыхание с шумом вырвалось из его груди. - О черт! - Одного обычного "спасибо" было бы вполне достаточно. Звуки, доносившиеся снизу, как бы отошли в его сознании на второй план, пока он пытался понять эту женщину, сидевшую в кресле напротив него. Она напористости и потому совсем ему не нравилась. - Благодарность, - отозвался он холодно, - обычно исходит от того, кому есть за что благодарить. Элис взглянула на него с деланной улыбкой, плечи ее были откинуты назад, открывая взору очертания небольших, но изящных грудей. Затем она произнесла: - Теперь я начинаю понимать, почему вы не придаете значения слухам. Глаза Лукаса угрожающе прищурились. - И почему же? - Утверждают, будто бы вы обладаете большим обаянием. Однако я этого совсем не замечаю. Лукас насмешливо улыбнулся в ответ: - Боюсь, обвинение в убийстве не прибавляет мне обаяния. Нисколько не смутившись, она пожала плечами: - Здравая мысль. Однако мне казалось, что к этому времени вы уже должны были привыкнуть к конфликтным ситуациям с законом. Лукас приподнял брови. Им вдруг овладело желание рассмеяться. Сегодня утром она уже проделала с ним нечто подобное, с такой поразительной прямотой выложив все, что было у нее на уме, что это его даже слегка позабавило - особенно если иметь в виду, что прошло достаточно много времени с тех пор, как ему в последний раз осмелились бросить вызов. А эту крошку он, похоже, нисколько не испугал, более того, не произвел на нее особого впечатления. И внезапно он почувствовал себя заинтригованным. - Правда, это случалось, и не раз, - согласился он, желая ее |
|
|