"Роберта Ли. Мой любимый враг " - читать интересную книгу автора

Когда в комнату вошла леди Трэффорд с подносом в руках, он замолчал,
инстинктивно чувствуя, что при матери Джулия не захочет говорить о будущем.
Выпив чашку чаю, он сразу же стал прощаться, и Джулия проводила его до
двери. У выхода он вынул визитную карточку и написал на ней какое-то имя.
- Обратись к этому человеку. Я с ним переговорю. Уверен, он найдет для
тебя работу.
Джулия взглянула на карточку.
- Деспуа? Но он один из лучших модельеров Лондона! Я никогда не решусь
обратиться к нему.
- Чепуха! Если он примет тебя, то только потому, что ты этого
заслуживаешь. - Он помолчал. - Ты увидишь своего отца завтра утром?
-Да.
- Тогда я позвоню.
До конца своих дней Джулии не забыть своей последней встречи с отцом.
За те недели, что прошли с его ареста, жизнерадостный человек с военной
выправкой превратился в старика, чья шаркающая походка и нервно трясущиеся
руки говорили о ночах, полных терзаний. Джулии казалось, что она выдержала
бы что угодно, только не вид этих рук с синими прожилками, дрожащих на
крышке стола на протяжении всего их разговора.
Они с матерью в тот же день вернулись в Ламмертон, чтобы начать
надрывающую сердце работу - упаковку своих личных вещей и подготовку к
аукциону. Тех немногих слуг, которые были наняты так недавно, уже
рассчитали, и дочь с матерью остались в доме одни, если не считать старой
няни Джулии.
Когда паковать осталось совсем немного, Джулия решила отправиться в
Лондон искать квартиру. Она безостановочно ходила по агентствам, по
квартирам, которые ей предлагали посмотреть, но большинство были или слишком
дорогими, или дешевыми и такими унылыми, что она о них и подумать не могла.
Наконец она остановила свой выбор на меблированной квартирке в Бейсуотере,
хотя одно сравнение трех просто обставленных комнат с тем, что она знала в
прошлом, заставило ее сердце сжаться.
Тем не менее она вернулась в гостиницу, чувствуя себя немного
спокойнее. Она уже направлялась к лифту, когда ее окликнул дежурный. Она
подошла, и он протянул ей несколько записок - все от Конрада Уинстера с
просьбой связаться с ним как можно скорее.
Она тотчас почувствовала, что произошла катастрофа. Бросившись к
телефону, она набрала номер. Он ответил сразу же, как будто ждал ее звонка.
- С твоим отцом несчастье, - сказал он без всякой подготовки. - У него
был сердечный приступ. Твоей матери позвонил один из тюремных инспекторов, а
она связалась со мной. Где ты?
- В гостинице.
- Я сейчас буду.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он приехал, а на самом деле
меньше пятнадцати минут. Один взгляд на его лицо делал все слова ненужными.
- Боюсь, у меня плохие известия, Джулия.
- Это значит...
- Да. Твой отец умер сегодня днем.
Она покачнулась, но он поддержал ее.
- Извини, что я сказал тебе об этом так прямо, но что толку тянуть.
- Понимаю, - прошептала она. - Но вот только... так ужасно, что он умер