"Андрей Легостаев. Последнее пророчество" - читать интересную книгу автора

пресную воду, рвался туда.
На морском берегу он все понял, увидев полусожженный австазийский
корабль с порванным парусом и переломанными веслами, вытащенный на берег.
Вокруг на берегу валялись трупы, не пожалели ни рабов-гребцов, ни
немногочисленных женщин, плавающих с пиратами. Исключение было сделано лишь
для Сариты, и то, чтобы казнить ее публично. Засада, по всему видать, была
хорошо подготовлена - ни одного погибшего потомка Леопарда на берегу не
видно.
Варрос, постояв мгновение, резко развернулся и побежал обратно в горы,
стараясь не нарваться на погоню. Он прекрасно отдавал себе отчет, что в
родных горах ему больше не жить. К вечеру гонцы и барабанный бой оповестят
все племена о скрывшемся беглеце, нарушившим и осквернившим законы чести
потомков Леопарда. Но и выбраться с острова пока было невозможно - даже
самый могучий и опытный пловец не в состоянии переплыть море, отделявшее
архипелаг от Австазии или материка.
Оставалось одно - спрятаться в знакомых горах и, охотясь на диких
животных, пересидеть погоню и дождаться какого-либо корабля, наняться
выполнять любую работу и достигнуть берегов вожделенной Лунгарзии.
Варрос и верил и не верил одновременно в чудесное сновидение,
посетившее его в ночь перед тем, как столь резко изменилась его жизнь. Не
поддайся он странному порыву сострадания - когда-нибудь стал бы мудрым и
уважаемым вождем своего народа...
Оружия у него не было, ни считая голых рук. Но отсутствие оружия не
беспокоило юного охотника - в этих горах он вырос и чувствовал себя здесь,
как дома.

Почти месяц он скрывался в прибрежных скалах, сделал себе новый нож,
вырубил из молодого стройного деревца копье. Справил новую шкуру, выдержав
изнурительный поединок с двухгодовалым пещерным медведем, оставившим
отметины когтей на плече и спине Варроса на всю жизнь. Однажды он увидел
издали белого жителя гор - ужасного монстра, издающего звуки, напоминающие
рев роговых труб, которые завораживают любое живое существо, будь то
хищник, олень или человек, подманивают к себе и убивают. Каждый потомок
Леопарда, заметив белого жителя гор, обязан был бросить все, охоту или
путешествие к другому племени, и бежать к ближайшей стоянке, оповещать
старейшин о появлении чудовища. Любой его сородич так и поступил бы. Но
Варрос никуда не пошел, он уже не потомок Леопарда, он - изгой,
приговоренный собственным народом к жуткой казни.
И каждый вечер Варрос взбирался на высокое облюбованное дерево, чтобы,
прячась в густой листве, посмотреть на море, где за далеким маревом
горизонта скрывалась Лунгарзия, явившаяся ему в чудесном сне. Он смотрел -
не появится ли в предзакатной мгле корабль, чтобы пополнить в реке запасы
пресной воды.
Своего часа он наконец-то дождался - корабль не был похож ни на
лунгарзийский фрегат, ни на быстроходную орнейскую галеру, хотя тоже был с
длинным рядом мощных весел и под парусом.
Варрос быстро спустился с дерева и, не забывая об осторожности - ведь
он приговорен соплеменниками к смертной казни, бросился к морскому берегу,
чтобы успеть к кораблю до его отплытия: долго у этих берегов торговые суда
старались не задерживаться.