"Урсула ле Гуин. Правило имен" - читать интересную книгу авторапойти выпить в трактир?" - хотя всем было известно, что он не пьет ничего
крепче живой воды. Деревенским детишкам запертая пещера не давала покоя. Они постоянно вертелись вокруг да около и, когда мистера Под-горой не было дома, предпринимали вылазки. Однако маленькая дверь, которая вела во внутренние помещения, была заговорена, и, похоже, это заклинание как раз было удачным. Однажды несколько ребят решили, что колдун отправился на Западное Побережье врачевать больного осла миссис Рууна, и принесли с собой лом и топорик, но с первым же ударом из-за двери послышался гневный вопль и показались клубы фиолетового дыма. Мистер Под-горой вернулся раньше, чем ожидалось. Взломщики исчезли. Колдун не вышел, и ничего с мальчишками не случилось, хотя они потом утверждали, что трудно поверить, какой рев - свистящий, трубный, ухающий, фыркающий, хриплый - может испустить этот маленький толстенький человечек, пока вы сами не услышите. Сегодня он спустился в поселок за тремя дюжинами свежих яиц и фунтом ливера; а еще зайти к капитану Фогено возобновить заговор для глаз почтенного джентельмена - совершенно бесполезные действия применительно к случаю отслаивания сетчатки, но мистер Под-горой продолжал попытки - и, наконец, немного поболтать со старой Гуди Галд, вдовой деревенского музыканта. Друзьями мистера Под-горой были в основном старые люди. Он был робок с сильными молодыми людьми, а девушки стеснялись его. "Я нервничаю, когда его вижу, он чересчур много смеется", - говорили они все как одна, надувая губки и накручивая шелковистые локоны на палец. "Нервничать" было новое слово, и их матери хмуро отвечали: "Нервничаешь, как же! Глупость, вот как Покинув дом Гуди Галд, мистер Под-горой очутился рядом со школой, которая сегодня расположилась на общинном выгоне. Поскольку никто на острове Сэттинс не знал грамоты, в школе не было ни книг для чтения, ни парт, чтобы вырезать инициалы, ни школьных досок. Собственно говоря, даже здания школы не было. В дождливые дни дети встречались на чердаке общинного амбара и валялись в сене, а когда погода была хорошей, учительница Палани собирала их и вела туда, куда ей хотелось. Сегодня ее окружали тридцать любопытных детишек не старше двенадцати лет и сорок нелюбопытных овец не старше пяти. Обсуждался важный вопрос: Правила Имен. Мистер Под-горой, застенчиво улыбаясь, остановился послушать и посмотреть. Палани, пухленькая симпатичная девушка лет двадцати, чудесно смотрелась в свете зимнего солнца, окруженная детьми и овцами, под дубом с облетевшими листьями, на фоне дюн, моря и чистого бледного неба. Она говорила серьезно, ее лицо раскраснелось от ветра и слов. - Теперь вы знаете Правила Имен, дети. Их два, и они одинаковы на всех островах в мире. Назовите одно из них. - Невежливо спрашивать у кого-нибудь, как его зовут, - выкрикнул толстый шустрый мальчишка, а маленькая девочка пискнула: - Ма говорит, нельзя никому никогда называть свое имя! - Да, Сьюба. Верно, Поппи, милая, только не верещи. Все правильно. Никогда нельзя спрашивать чье-то имя. Никогда нельзя называть свое собственное. А теперь подумайте минутку и скажите мне, почему мы называем нашего колдуна мистер Под-горой? Она улыбнулась поверх детских голов и овечьих спин мистеру Под-горой, |
|
|