"Урсула ле Гуин. Правило имен" - читать интересную книгу авторакоторый просиял и беспокойно схватился за кошелку с беконом и яйцами.
- Патаму што он живет под горой, - сказала половина детей. - Но это его настоящее имя? - Нет! - сказал толстый мальчик, и малышка Поппи взвизгнула: - Нет! - Откуда вы знаете, что нет? - Патаму што он приплыл один, и никто не знает его настоящее имя, и не может сказать, а он сам тоже не может... - Очень хорошо, Сьюба. Поппи, не кричи. Совершенно верно. Даже колдун не может назвать свое настоящее имя. Когда вы, дети, закончите школу и пройдете Испытание, вы оставите позади ваши детские имена и получите ваши единственные настоящие имена, о которых нельзя спрашивать и которые нельзя называть. Почему правила велят так? Дети молчали. Овцы тихонько блеяли. На вопрос ответил мистер Под-горой. - Потому что имя - это вещь, - произнес он своим мягким, хриплым, неуверенным голосом. - А настоящее имя - это настоящая вещь. Произнести имя - значит овладеть вещью. Я правильно говорю, учительница? Она улюбнулась и присела, смущенная его вмешательством. А колдун пустился бежать вприпрыжку к своей горе, прижимая кошелку к животу. Почему-то за минуту, проведенную с Палани и детьми, он ужасно проголодался. Он захлопнул за собой внутреннюю дверь, поспешно пробормотав заклинание, но, должно быть, в магических словах недоставало одной-двух букв, потому что вскоре в пустую переднюю пещеры просочился запах превкусной яичницы с ливером. подгоняемая ветерком, по волнам гавани Сэттинса заскользила лодка. Когда она только обогнула мыс, ее заметил зоркий паренек и, зная, как вся детвора на острове, каждый парус и перекладину сорока лодок рыбачьей флотилии, побежал по улице с криком: - Чужая лодка, чужая лодка! Чужая лодка была редкостью; лишь иногда одинокий остров посещали лодки с такого же затерянного островка Восточного предела, или же какой-нибудь торговец и искатель приключений с Архипелага. Когда лодка причалила к пристани, половина деревни была уже там. Рыбаки сопровождали лодку, а пастухи, и пахари, и собиратели трав спешили спуститься с крутых склонов вниз, в гавань. Только дверь мистера Под-горой осталась закрытой. На борту лодки был только один человек. Когда об этом сообщили старому капитану Фогено, он нахмурил щетинистыые седые брови над незрячими глазами. - Единственный, кто может пуститься в плавание по Внешнему Пределу в одиночку, - сказал он, - это колдун, или чародей, или Маг. Поэтому жители деревни затаили дыхание, готовясь увидеть первый раз в жизни Мага, одного из могущественных знатоков Белой Магии с богатых, густонаселенных внутренних островов Архипелага. Они были разочарованы, так как путешественник оказался молодым чернобородым мужчиной приятной внешности, который весело приветствовал их, стоя в лодке, и спрыгнул на берег, как каждый моряк, довольный, что добрался до суши. Не ожидая расспросов, он назвался странствующим торговцем. Но капитан Фогено, |
|
|