"Фриц Лейбер. Побросаю-ка я кости" - читать интересную книгу автора В то же время Большой Игрок оставался все таким же:
черный атласный пиджак, элегантная широкополая шляпа, учтивость, вежливость, смертоносность. Фактически единственным темным пятном, обнаруженным Джо, было то, что при всем восхищении манерами Большого Игрока он разочаровался его машиноподобными бросками и рвался теперь переиграть его, используя все свое умение. Безжалостное истребление Больших Грибов закончилось. Их место заняли рати Бледных Поганок. Вскоре и тех осталось только трое. Заведение стало большим, словно кипарисовое кладбище или Луна. Джаз смолк, и вместе с ним смолкли смех парней, шарканье подошв, хихиканье девушек, звон стаканов и монет. Все, казалось, собрались вокруг Игорного Стола Номер Один, молча и смотрели. Джо измучился постоянными наблюдениями за костями, чувством несправедливости, презрением к самому себе, дикими надеждами, любопытством и ужасом. В особенности последними двумя чувствами. Цвет лица Большого Игрока, насколько это можно заметить, становилось все более темным. Джо вдруг поймал себя на дикой мысли не ввязался ли он в игру с ниггером, африканским колдуном-вуду, с которого теперь слезал грим. Очень скоро двое оставшихся Больших Грибов не смогли покрыть очередную сотню Джо, оставалось либо поставить десятку из своей маленькой кучки, либо выходить из игры. И потерял свою десятку. Два Больших Гриба присоединились к молчаливой толпе. В Джо вонзились бездонные глаза. Раздался шепот. "Ставлю всю кучу". Джо отчаянно и отчетливо ощутил в себе постыдное желание признать себя побежденным и отправиться домой. В конце концов, шесть тысяч долларов произведут достаточно сильное впечатление на его Жену и Мать. Но он не смог вынести даже мысли о смехе толпы, о том, что он будет жить, зная, что имел какой-то шанс, хотя и очень ничтожный, обыграть Большого Игрока и отказался от него. Он кивнул. Большой игрок бросил кости. Джо перегнулся через стол, забыв про боязнь головокружения, и следил за броском, словно орел или космический телескоп. - Удовлетворены? Джо звал, что он должен сказать "да" и уйти с высоко поднятой головой, что было бы по-джентельменски. Но затем он напомнил себе, что он не джентльмен, а потный, грязный, работающий до изнеможения горняк, обладающий талантом метко бросать предметы. Он знал, что для него весьма опасно говорить что-нибудь, кроме "да", будучи окруженным врагами и незнакомцами. Но |
|
|