"Фриц Лейбер. Ночь волка" - читать интересную книгу автораостальных.
- Я надеюсь, что какой-нибудь радар оберегает нас от столкновений, - сказал я. Я предполагал это, потому что дважды мы слегка смещались с курса, видимо, для того, чтобы проскочить Аллеганские горы. Движущаяся зеленая звездочка заметно приближалась к фиолетовому пятну Атла-Хая. Я взглянул на оранжевый суп, который оставался единственной неизменной вещью, и, представив, как он обволакивает всю Землю (звезды над Ривьерой? Не смешите меня!), по-детски загадал желание, чтобы этот суп исчез навсегда. Вдруг я услышал, как спрашиваю: - Папаша, так это ты прикончил того парня, который нажал кнопки и заварил эту кашу? - Не-а, - тут же ответил Папаша, будто и не прошло почти четырех часов с того момента, как он заводил об этом речь, - не-а, Рэй. Просто месяцев шесть тому назад я принял его в наше маленькое братство. Вот у меня за голенищем его нож, этот, с рукояткой в форме рога, правда, им он никого не убивал. Он признался мне, что много лет казнился мыслью о тех миллионах, которые погибли по его вине от взрывов и радиации. И вот теперь он обрел наконец покой, потому что присоединился к тем, кому принадлежит - к убийцам, и мог попытаться хоть что-то исправить. Несколько парней не желали его принимать. Они утверждали, что он не настоящий убийца, так как мог действовать посредством дистанционного управления, а количество жертв тут значения не имеет. - Я бы была на их стороне, - сказала Алиса поджав губы. - Да, - продолжал Папаша, - они действительно разгорячились. Этот пойдет и убьет кого-нибудь голыми руками или хотя бы попытается (эдакий щуплый коротышка), если это необходимо, чтобы его приняли. Мы много спорили. Я обратил внимание собравшихся на то, что мы же засчитываем бывшим солдатам убийства, совершенные на службе, признаем отравления, мины-сюрпризы и тому подобное, что, в своем роде, тоже является убийством на расстоянии. Короче, мы его признали своим. Он делает большую работу Нам повезло, что мы его заполучили. - Ты думаешь, он действительно тот парень, кто нажимал на кнопки? - спросил я Папашу. - Откуда мне знать? - ответил старик. - Он так утверждает. Я собирался что-то сказать о людях, которые делают ложные признания, лишь бы добыть легкую славу, их и сравнить нельзя с парнями, по-настоящему виновными, - те позволяют, скорее, в куски себя изрубить, но язык не развяжут. Однако в этот момент в кабине зазвучал голос четвертого человека. Казалось, он исходил из фиолетового пятна на экране Северной Америки. Так оно и было - голос в любом случае шел от экрана, и мой ум мгновенно связал его с фиолетом Атла-Хая. Ну и испугал же он нас, скажу вам прямо. Алиса сжала мое колено своими щипцами (она их снова надела) сильнее, чем она, полагаю, хотела, но я даже не пикнул - таким был отмороженным. Голос говорил на непонятном языке и звучал, как монотонная мелодия. - Похоже на китайский, - прошептал Папаша. - Это и есть китайский. Мандаринское наречие, - мгновенно ответил экран на чистейшем английском, так, во всяком случае, я бы его определил. Прямо бостонский диалект. |
|
|