"Фриц Лейбер. Власть кукол" - читать интересную книгу автора

показалось. Однако, Делия...
Но Делия уже неслась вверх по лестнице. Я быстро попрощался с
обескураженным страховым агентом и последовал за ней.
Поднявшись на второй этаж, я вошел в небольшой коридорчик. Через
открытую дверь был виден плотный ряд кресел кукольного театра. Тем временем
Делия исчезла за другой дверью в конце коридора. Я пошел следом. Но не успел
переступить порог, как услышал ее крик:
- Джордж! Джордж! Он бьет куклу плетью!
Хотя мой мозг отказывался понимать то, что слышали уши, я бросился в
комнату - наверно, это была мастерская Джока Лэтропа - и на мгновение застыл
в дверях. В мастерской тоже царил полумрак, но было светлее, чем в коридоре.
Можно было различить столы, полки, заваленные кукольными атрибутами.
Делия стояла, прижавшись к стене, в глазах ее холодел ужас. Но мое
внимание было приковано к приземистой, коренастой фигуре джентльмена,
стоявшего посреди комнаты, - это был муж Делии. В левой руке, точнее в
кулаке, он сжимал куклу. Другой, облаченной в перчатку, сжимал миниатюрную
плеть-девятиремневку, которой и хлестал куклу. Та корчилась, извивалась,
загораживаясь от ударов маленькими ручками, и это казалось со стороны
настолько естественным и реалистичным, что у меня дыхание перехватило.
Ситуация была столь необычной, что мне почудилось, будто я слышу, как
бедняга пищит что-то скрипучим голоском, словно моля о пощаде. Нет,
действительно, все было настолько реально, и еще эта зловещая усмешка на
лице Лэтропа. И тут я услышал собственный голос:
- Перестань, Джок! Прекрати!
Он обернулся, увидел меня и... прямо-таки зашелся от смеха. Его бледное
курносое лицо было передернуто веселой маской комедии. Я ожидал любой
реакции, кроме этой.
- Итак, даже прожженный скептик, матерый сыщик Джордж Клейтон - и тот
купился на мои дешевые трюки, - наконец сквозь смех сумел проговорить
Лэтроп.
Закончив смеяться, он как-то сразу весь преобразился, приняв позу
иллюзиониста, готового продемонстрировать публике очередную серию фокусов.
Швырнув плетку на стоящий рядом стол, он ухватил куклу свободной рукой и
неуловимым движением высвободил свою левую руку из ее чрева. Нижняя подача -
и пока тряпичный мячик летел в мою сторону, Джок быстро засунул руки в
карманы и начал что-то насвистывать.
Тут Делия не выдержала и, судорожно всхлипнув, выбежала из комнаты. И
уж если мне показалось, что из-под левой руки Джока выскочила какая-то
мелкая тварь и торопливо скрылась за его спиной, поблескивая голеньким
тельцем, - представляю, каково было Делии, и без того находящейся на грани
нервного срыва.
- Можешь ее осмотреть. - Голос Лэтропа был лишен всяких эмоций. - Кукла
это или нет?
Я взглянул на бесформенную массу тряпок и папье-маше, которую
инстинктивно схватил после броска Джока. Несомненно, это была кукла, и
изготовлена она была точь-в-точь как та, которую мне принесла в контору
Делия. Разве что костюмчик этой был сшит из разноцветных веселых лоскутков.
По сардонической улыбке, дерзким чертам лица и крючковатому носу я сразу
узнал персонаж. Это был Панч.
Меня просто очаровало изящество, с каким мастер выполнил свою работу.