"Розалинда Лейкер. Розы во льдах " - читать интересную книгу автора

Бет внутренне содрогнулась, но не выдала страха:
- Бедняжка! Даже в такой красивой и спокойной долине, как Тордендаль,
случаются трагедии.
- Ха, это уж точно! - Он облокотился о телегу и лениво положил ногу на
ногу, приготовившись к долгому разговору, который так любят деревенские
жители. - Вот совсем недавно фру Джину Холстейн - она стала фру Рингстад -
нашли утонувшей в озере. Я считаю, что она упала в воду в Черном Заливе и
течением ее снесло к подножию Торденгорна...
- Не может быть! - хрипло воскликнула Бет. Слова возницы, произнесенные
лениво, как бы между прочим, повергли ее в шок, а то, что он связал Черный
Залив с этой трагедией, было просто невыносимо.
Возница, прищурив глаз и артистически сплюнув перед собой, всем видом
демонстрировал желание продолжить беседу.
- Вы не жили в этой долине, а хотите спорить, может ли течение отнести
тело из Черного Залива к месту, где высится гора. Это озеро питается
водопадом Торденгорна и кончается там, где начинается река, впадающая в
пролив. - Он указал рукой на запад - туда, где она недавно проплывала на
пароходе.
- Но озеро питается не только водопадом, - продолжал он. - В нем есть
источники, а то и подземные реки, поэтому никто не знает его глубины. Она
может быть с высокую гору - таковы многие фиорды. Я считаю, что течение
могло вынести тело из Черного Залива на открытую часть озера, а там
глубинные потоки подхватили его, как мячик, пока не прибили к скалам. Там
его и нашли.
Бет ужаснулась кощунственному сравнению тела бедной утопленницы с
мячом. Но собеседник, видно, не думал об этом, его задачей было убедить
гостью в непредсказуемости течений в озере Торден.
- Значит, еще не доказано, что Джина Рингстад утонула в Черном
Заливе, - сказала Бет.
- Доказательств нет, но я уверен, что так оно и было.
- А мне кажется, что вы ошибаетесь, - решительно возразила Бет,
вспомнив, как Анна говорила, что Джина с детства боялась Черного Залива и
никогда не подходила близко к нему. - Теперь займитесь, пожалуйста, моим
багажом, у меня есть еще дела. Она направилась к магазину, но вскоре
услышала голос возницы:
- Может быть, и так, но не советую верить всему, что говорят в
Нилсгаарде. - По его тону Бет поняла, что ее собеседник уязвлен и раздражен
тем, что не сумел произвести на нее должного впечатления. - Никто не доказал
также, что это было убийство, но поверьте мне, что ее могли затащить туда и
столкнуть в залив.
Бет повернулась, словно ее ударили:
- И кого, смею спросить, вы обвиняете в этом ужасном преступлении?
Ее вызывающий тон не смутил рассказчика. Он, не мигая, выдержал ее
гневный взгляд.
- Никого не обвиняю, - ответил он нараспев. - Факт остается фактом, и
пусть в нем разбираются другие. Я знал Джину Холстейн с малых лет, она была
не из тех, кто кончает жизнь самоубийством. На этой телеге она каталась
много раз. Только за два дня до того случая нагнал ее на дороге и подвез до
дома. Ее то-то угнетало, это я заметил, но кончать с жизнью она не
собиралась. Напротив, говорила, что хочет переделать кое-что в Нилсгаарде.