"Розалинда Лейкер. Розы во льдах " - читать интересную книгу автора Бет внутренне содрогнулась, но не выдала страха:
- Бедняжка! Даже в такой красивой и спокойной долине, как Тордендаль, случаются трагедии. - Ха, это уж точно! - Он облокотился о телегу и лениво положил ногу на ногу, приготовившись к долгому разговору, который так любят деревенские жители. - Вот совсем недавно фру Джину Холстейн - она стала фру Рингстад - нашли утонувшей в озере. Я считаю, что она упала в воду в Черном Заливе и течением ее снесло к подножию Торденгорна... - Не может быть! - хрипло воскликнула Бет. Слова возницы, произнесенные лениво, как бы между прочим, повергли ее в шок, а то, что он связал Черный Залив с этой трагедией, было просто невыносимо. Возница, прищурив глаз и артистически сплюнув перед собой, всем видом демонстрировал желание продолжить беседу. - Вы не жили в этой долине, а хотите спорить, может ли течение отнести тело из Черного Залива к месту, где высится гора. Это озеро питается водопадом Торденгорна и кончается там, где начинается река, впадающая в пролив. - Он указал рукой на запад - туда, где она недавно проплывала на пароходе. - Но озеро питается не только водопадом, - продолжал он. - В нем есть источники, а то и подземные реки, поэтому никто не знает его глубины. Она может быть с высокую гору - таковы многие фиорды. Я считаю, что течение могло вынести тело из Черного Залива на открытую часть озера, а там глубинные потоки подхватили его, как мячик, пока не прибили к скалам. Там его и нашли. Бет ужаснулась кощунственному сравнению тела бедной утопленницы с гостью в непредсказуемости течений в озере Торден. - Значит, еще не доказано, что Джина Рингстад утонула в Черном Заливе, - сказала Бет. - Доказательств нет, но я уверен, что так оно и было. - А мне кажется, что вы ошибаетесь, - решительно возразила Бет, вспомнив, как Анна говорила, что Джина с детства боялась Черного Залива и никогда не подходила близко к нему. - Теперь займитесь, пожалуйста, моим багажом, у меня есть еще дела. Она направилась к магазину, но вскоре услышала голос возницы: - Может быть, и так, но не советую верить всему, что говорят в Нилсгаарде. - По его тону Бет поняла, что ее собеседник уязвлен и раздражен тем, что не сумел произвести на нее должного впечатления. - Никто не доказал также, что это было убийство, но поверьте мне, что ее могли затащить туда и столкнуть в залив. Бет повернулась, словно ее ударили: - И кого, смею спросить, вы обвиняете в этом ужасном преступлении? Ее вызывающий тон не смутил рассказчика. Он, не мигая, выдержал ее гневный взгляд. - Никого не обвиняю, - ответил он нараспев. - Факт остается фактом, и пусть в нем разбираются другие. Я знал Джину Холстейн с малых лет, она была не из тех, кто кончает жизнь самоубийством. На этой телеге она каталась много раз. Только за два дня до того случая нагнал ее на дороге и подвез до дома. Ее то-то угнетало, это я заметил, но кончать с жизнью она не собиралась. Напротив, говорила, что хочет переделать кое-что в Нилсгаарде. |
|
|