"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

- Итак, вы собрались в Брайтон? - спросил настоятель, лишь только
экипаж отъехал от бухты. - У определенной прослойки английской аристократии
это место весьма популярно, к тому же вы встретите немало своих
соотечественников, облюбовавших этот курорт.
- Я слышала, что Брайтон находится под королевским патронажем, -
заметила Софи.
- Само собой. Принц Уэльский посетил эти места пару лет назад и вволю
насладился морскими купаниями. Ему так понравился Брайтон, что он даже
устроил себе там нечто вроде резиденции, известной как Морской Павильон.
- Ох уж этот принц, - неприятно улыбнулась миссис Барнз. - Он известный
волокита и мот! Ни одной юбки не пропустит!
Настоятель, набожно вздохнув, закатил глаза к небу и многозначительно
изрек:
- Не судите, да не судимы будете.
Разговор прекратился, как только экипаж свернул на разбитый проселок.
Их так сильно подбрасывало на выбоинах, что Софи теперь стало совершенно
понятно, почему настоятель обнял маркиза, который мог бы запросто полететь
на пол, если бы его придерживала только одна Софи. Мадемуазель Делькур
выглянула в окошко кареты. Там пробегали бесконечной чередой луга и леса, но
никаких признаков человеческого жилища по-прежнему не было. Она схватилась
за ручку дверцы, когда колымага в очередной раз подскочила на выбоине.
- Вероятно, вы все же скрыли от меня правду... Судя по всему, ваш дом
находится куда дальше, чем за две мили от Шорхэма?
- Скоро уже приедем, - вполне дружелюбно ответил ей настоятель. И тем
не менее Софи показалось, что при этом он весьма многозначительно
переглянулся со своей женой.
С каждым мгновением Софи все более становилось не по себе. Ей,
определенно, не нравилась эта парочка, но одновременно с этим Софи укоряла
себя в черной неблагодарности по отношению к людям, проявившим такую заботу
о маркизе. Внимательно присмотревшись к своим спутникам, мадемуазель Делькур
заметила, что торчащая из-под сутаны домотканная рубаха настоятеля сделана
из весьма грубой и дешевой холстины, а под ногтями у него грязь.
Супруга священника уже не стреляла глазами по сторонам, как это было в
гавани, а судя по всему, находясь в крайнем напряжении, сидела так, будто
кол проглотила, и довольно-таки хищно поглядывала на Софи. Все более
убеждаясь в том, что эти люди вовсе не те, за кого себя выдают, Софи решила,
что попросит остановить экипаж, лишь только они приблизятся к какому-нибудь
человеческому жилищу. А там уж она как-нибудь постарается избавиться от этой
весьма подозрительной компании.
Вдали, среди полей, они заметили фермерский домишко с конюшней. О, если
бы он был чуть поближе!
- Какая-то эта дорога пустынная, - заметила вслух Софи.
- Именно поэтому мы по ней и едем, - злобно отчеканила миссис Барнз, и
лицо ее совершенным образом преобразилось.
В ту же секунду ее муж вскочил на ноги и, приказав вознице
остановиться, швырнул маркиза на пол кареты.
- Что вы делаете? - вскричала Софи, видя, что ее худшие опасения
подтвердились. Да, судя по дьявольской гримасе, игравшей на его лице, мистер
Барнз отнюдь не священник.
- А теперь раскошеливайтесь за ту небольшую прогулку, что мы для вас