"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

ее там, чтобы попрощаться. Накинув на плечи шаль, она проводила его до
ворот. Они стояли рядом, и силуэты их четко вырисовывались на фоне тусклого
мерцания звезд. Наконец она не выдержала и посмотрела ему в глаза.
- Софи... - голос его сорвался. Позже ей казалось, что они потянулись
друг к другу одновременно, словно еле уловимая нотка нежности в его голосе
послужила для них обоих сигналом, не подчиниться которому в то мгновение
было невозможно.
Внезапно она оказалась в его объятиях, и Том поцеловал ее с прежде
неведомой Софи страстностью, и, словно в забытьи, девушка ответила ему тем
же. Их поцелуй прервался, но руки не желали раскрывать объятия. Тело ее пело
от радости. Том вдруг смутился и принялся извиняться, но игравшая на устах
Софи счастливая улыбка говорила, что глупой сцены с выражением светского
негодования не последует.
- Простите меня, Софи, - продолжал настаивать Том, - у меня не было
никакого морального права воспользоваться вашей слабостью. Подобный поцелуй
должен был скрепить лишь обоюдную святую клятву.
Она сразу поняла, о чем идет речь. Во Франции до помолвки между женихом
и невестой не допускалось никакой близости, и, судя по всему, он хотел
сказать, что в Англии соблюдается тот же самый обычай. Хотя ей стало немного
легче от сознания того, что этот поцелуй их ни к чему не обязывал, от
дальнейших слов Тома ее волнение усилилось.
- Я много должен еще поведать тебе о своей жизни. Она состоит их
отъездов и приездов, прощаний и встреч. Ты уже знаешь, что я частенько
уезжаю далеко за море. - Глаза его заблестели от какого-то неведомого ей
тайного удовлетворения. - Часто мои странствия сопряжены с большими
опасностями, а посему нет никакой надежды на то, что я буду в состоянии
поддерживать длительные отношения с кем бы то ни было. Но в то же время я,
как и ты, прекрасно понимаю, что между нами есть нечто, отличное от всего,
что было раньше. То, что мы оба почувствовали с первых же мгновений нашего
знакомства. Единственное, о чем я могу говорить определенно, Софи, так это о
том, что я обязательно к тебе еще вернусь...
Переполнявшее ее счастье взорвалось нестерпимой болью. Конечно же, она
не рассчитывала на быстрое признание в любви, но ведь всего лишь несколько
минут назад ей казалось, что хаосу в ее жизни пришел конец и перед нею
открываются двери в счастливое, исполненное любви будущее. Увы! Он ясно дал
понять, что ей невозможно рассчитывать на что-нибудь определенно.
- К чему вам возвращаться? - холодно спросила она, высвобождаясь из его
объятий. - Вы же сами имели возможность убедиться, что ни обо мне, ни об
Антуане более не следует беспокоиться. Считайте себя отныне свободным от
каких бы то ни было надуманных вами моральных обязательств перед нами.
Боюсь, вы просто неверно восприняли переполнявшую меня благодарность за ту
помощь, что вы оказали мне в столь тяжелый для меня час. Я проводила вас до
ворот лишь для того, чтобы пожелать счастливого пути. Прощайте, Том! Не
думаю, чтобы наши дорожки когда-нибудь еще пересеклись.
Она отвернулась и быстро направилась по тропинке к дому. Он грубо
схватил ее за руку.
- Тысячу чертей, Софи! Я всего лишь был откровенен с вами, а вы меня
прямо без ножа режете!
Сохраняя полное хладнокровие, она отстранила его руку.
- Я прекрасно поняла то, что вы хотели мне сказать. Покоряйте красоток