"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

им из песка замка. Софи подумалось, что у ребенка уже, возможно, сложилось
такое впечатление, что его норовят удалить от тех мест, где он действительно
счастлив. Клара подозвала своего сына и наказала ему научить маленького
французика, как следует строить замки. Антуан, обрадовавшись новому
товарищу, быстро перестал плакать.
- Мы можем оставить их здесь, - сказала Клара. - У нескольких из моих
подруг тоже есть дети, и все мы время от времени по очереди за ними
присматриваем.
С этими словами она направилась впереди Софи по променаду до шедшей
вдоль моря дороги, вскоре приведшей их к дому Клары, который находился на
городской окраине. По дороге Софи рассказала о своем твердом намерении найти
себе здесь работу и о крайней необходимости нанять кого-то, кто мог бы
присмотреть за Антуаном в те часы, когда она будет занята. Клара отнеслась с
сочувствием к тому, что Софи получила отказ в Павильоне, но отнюдь не
удивилась случившемуся.
- За спрос не бьют в нос, - шутливо прокомментировала она рассказ
Софи. - К тому же целить повыше запрета не было, но беда вся в том, милочка,
что принц столь добр к своим слугам, что они ни за что не желают его
покидать. Так что вакансии вам ждать придется довольно долго. А между тем
здесь полным-полно мест, где с удовольствием возьмут на работу такую, как
вы. А что до мальчика, то если поселитесь у меня, я буду присматривать за
ним за каких-нибудь шесть пенсов в неделю. Летом он будет пропадать со мною
на пляже, а когда придет осень, я сама буду сидеть дома. Хотите, я даже
научу его плавать.
- Это было бы здорово, миссис Ренфрю.
- Зовите меня просто Клара. К чему нам лишние церемонии?
После этого она объяснила Софи свои обстоятельства. Пять лет тому назад
ее мужа Джима смыло волной с рыбацкой лодки и унесло в штормовое море. С тех
пор Клара в одиночку воспитывала двух сыновей. Старший из них, Дэниел, не
так давно пошел барабанщиком в армию. Оставшись без денег, Клара была
вынуждена сдать лодку мужа в аренду другому рыбаку, занимавшемуся ловлей
рыбы неподалеку от Брайтонского залива.
- Если бы не мальчики, я сама бы выходила на этой лодке в море. До того
как они родились, я частенько ходила рыбачить вместе с Джимом и прекрасно
знаю, как это делается. Но вместо этого я теперь ныряю за деньги.
- Мне кажется, что довольно холодно - стоять день деньской по пояс в
воде, - заметила Софи.
- Несомненно, - признала Клара. - Но удивительно другое - как быстро к
этому привыкаешь...
Кривая улочка, ответвлявшаяся от приморской дороги, привела их к дому
Ренфрю, стоявшему на приличном удалении от остальных здешних построек. Это
было довольно длинное невысокое здание, сложённое из кремневых валунов,
искрившихся на солнце. Над окнами нависала соломенная крыша. Укрывавшая дом
от морских ветров рощица придавала всей этой постройке какое-то особое
очарование. Клара открыла деревянную калитку. Перед домом был разбит
небольшой сад, а находившаяся за постройкой тропинка вела прямо по поросшему
травой склону к берегу моря.
- А вы когда-нибудь ходили до "купальных машин" к берегу прямо отсюда
во время отлива? - спросила Софи.
- Нет, я и так сыта по горло пляжем, когда торчу на нем с утра до ночи.