"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу авторанемало преград на его пути, но его уже ничего не остановит, он не позволит
ей опять исчезнуть. До дома Клары Рори и Софи шли по проложенной в дюнах тропинке. Софи без умолку болтала о приятно проведенном вечере, и Рори решил подождать другого момента, чтобы сообщить ей о том, что рассказал ему Том Фоксхилл. - Как только мы поднимемся по этой тропинке к месту, где моя улочка выходит на приморскую дорогу, - сказала она, - вы меня оставите. - Моя хозяйка потребовала, чтобы домой я возвращалась без сопровождения. Она боится сплетен. Рори был несколько озадачен. - Миссис Ренфрю всегда казалась мне прямой, открытой женщиной, совсем не из тех, кто боится пересудов... Глаза Софи блеснули озорным блеском. - Мне кажется, я знаю в чем дело, но не уверена, что мне следует тебе об этом говорить... - А почему? Что-то неприличное? - Ну, кое-кто может именно так и подумать. А дело в том, что у нее, кажется, есть любовник, что любит приходить за полночь, и именно поэтому она не хочет лишних разговоров. Она даже понятия не имеет, что я всегда слышу, когда он приходит! - В таком случае, тебе, похоже, не очень хорошо спится по ночам? - Да, дело в том, что я всегда прислушиваюсь, не плачет ли Антуан, - ее голос дрогнул. - Иногда меня мучают сны о том страшном, что уже было в моей жизни. - Боюсь, что после любого потрясения такое бывает. Большинство мужчин, Она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза. - А ты тоже воевал? Он молча кивнул, и тогда она коснулась ладонью его лица. Рори тут же сжал ее пальцы и поцеловал их. Она инстинктивно попыталась отнять руку, но он не, выпускал ее. - Рори! - мягко возмутилась она, но в голосе ее чувствовались твердые нотки. Было бы глупо делать его сейчас частью своей жизни. Ведь прежде ей предстояло еще столько сделать, и больше уж она ни перед одним мужчиной не предстанет столь беззащитной, какой оказалась когда-то перед Томом. Он отпустил ее пальцы. - Вы еще плохо меня знаете, - проговорил он вполголоса. - Но я хочу, чтобы это стало началом наших будущих отношений. Она отрицательно покачала головой, поскольку не вправе была давать какие-либо обещания. - Только дружба, Рори. Дружбу с тобой я готова разделить с радостью, но не рассчитывай на что-либо большее. Он нахмурился. - Простите, что поторопился. Поддался воле чувств. У вас есть кто-то другой? - Нет. Она была непреклонна, усилием воли отбросив внезапную мысль о Томе. - Но наверняка есть на свете девушка, которая любит тебя, Рори? - Да нет у меня никого. - Он с неприязнью вспомнил ту девушку, которую его мать хотела видеть в качестве своей невестки. |
|
|