"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

немало преград на его пути, но его уже ничего не остановит, он не позволит
ей опять исчезнуть.
До дома Клары Рори и Софи шли по проложенной в дюнах тропинке. Софи без
умолку болтала о приятно проведенном вечере, и Рори решил подождать другого
момента, чтобы сообщить ей о том, что рассказал ему Том Фоксхилл.
- Как только мы поднимемся по этой тропинке к месту, где моя улочка
выходит на приморскую дорогу, - сказала она, - вы меня оставите. - Моя
хозяйка потребовала, чтобы домой я возвращалась без сопровождения. Она
боится сплетен.
Рори был несколько озадачен.
- Миссис Ренфрю всегда казалась мне прямой, открытой женщиной, совсем
не из тех, кто боится пересудов...
Глаза Софи блеснули озорным блеском.
- Мне кажется, я знаю в чем дело, но не уверена, что мне следует тебе
об этом говорить...
- А почему? Что-то неприличное?
- Ну, кое-кто может именно так и подумать. А дело в том, что у нее,
кажется, есть любовник, что любит приходить за полночь, и именно поэтому она
не хочет лишних разговоров. Она даже понятия не имеет, что я всегда слышу,
когда он приходит!
- В таком случае, тебе, похоже, не очень хорошо спится по ночам?
- Да, дело в том, что я всегда прислушиваюсь, не плачет ли Антуан, - ее
голос дрогнул. - Иногда меня мучают сны о том страшном, что уже было в моей
жизни.
- Боюсь, что после любого потрясения такое бывает. Большинство мужчин,
побывавших в сражениях, согласятся со мною.
Она остановилась и посмотрела ему прямо в глаза.
- А ты тоже воевал?
Он молча кивнул, и тогда она коснулась ладонью его лица. Рори тут же
сжал ее пальцы и поцеловал их. Она инстинктивно попыталась отнять руку, но
он не, выпускал ее.
- Рори! - мягко возмутилась она, но в голосе ее чувствовались твердые
нотки. Было бы глупо делать его сейчас частью своей жизни. Ведь прежде ей
предстояло еще столько сделать, и больше уж она ни перед одним мужчиной не
предстанет столь беззащитной, какой оказалась когда-то перед Томом.
Он отпустил ее пальцы.
- Вы еще плохо меня знаете, - проговорил он вполголоса. - Но я хочу,
чтобы это стало началом наших будущих отношений.
Она отрицательно покачала головой, поскольку не вправе была давать
какие-либо обещания.
- Только дружба, Рори. Дружбу с тобой я готова разделить с радостью, но
не рассчитывай на что-либо большее.
Он нахмурился.
- Простите, что поторопился. Поддался воле чувств. У вас есть кто-то
другой?
- Нет.
Она была непреклонна, усилием воли отбросив внезапную мысль о Томе.
- Но наверняка есть на свете девушка, которая любит тебя, Рори?
- Да нет у меня никого. - Он с неприязнью вспомнил ту девушку, которую
его мать хотела видеть в качестве своей невестки.