"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

несомненно, мне еще пригодится.
По лицу Гарри она поняла, что окончательно рассеяла его сомнения.

Глава 8

Рори произвел ряд арестов после того, как обнаружил контрабанду,
укрытую в нескольких амбарах и конюшнях, а также в тайнике, устроенном в
стене одного из заброшенных домов. Никого из задержанных, однако, не удалось
связать с убийством двух таможенников. Поскольку члены брумфилдской банды не
знали, что за их высадкой наблюдали, люди Рори взяли под тайный контроль
участок побережья, где Софи встретилась с контрабандистом в черном плаще.
Рори заранее информировал Софи, где и когда произойдет их очередная
встреча. Куда бы они вместе ни ходили, будь то концерт, ужин в приличном
заведении или просто прогулка, Софи никак не могла избавиться от неприятного
предчувствия, что на их пути вновь встанет Том. Его заявление о намерении
вскоре вернуться в Брайтон беспокоило Софи куда больше, чем она сама
предполагала.
Однажды пасмурным утром, когда Софи шла на работу, ее обогнал на полном
скаку отряд Рори. Он даже не заметил девушку, и она долго смотрела им вслед,
пока всадники не скрылись вдали на частично затопленной не по сезону большим
приливом прибрежной дороге. Позднее, в тот же день, она узнала, что в час
ночного прилива, где-то на холмах произошла ожесточенная схватка между двумя
соперничающими бандами контрабандистов. Под утро на этом месте были
подобраны двое раненых. Когда она в очередной раз встретила Рори, он был
удручен неудачей.
- Я надеялся, что арестованные нами раненые разбойники дадут на суде
ценные показания, но увы, злодеи сегодня скончались от ран.
- Тебе удалось узнать, принадлежали ли они к брумфилдской банде?
- Один из них успел перед смертью сказать, что именно против
брумфилдской банды сражался он со своим товарищем. Второй умер, не приходя в
сознание. Но, - добавил Рори, - что попусту горевать. Всякое бывает. Рано
или поздно мне обязательно повезет.
- Надеюсь, - ответила Софи.
Они прогуливались по променаду, после того как Софи закончила работу, и
остановились у ограды. Оба хранили молчание. Капитан обратил свой взгляд на
город, Софи, облокотившись на литые перила ограждения, созерцала море. Вновь
восстановилась отличная погода, и в небе сияли подобные бриллиантам звезды.
Увидев, как посерьезнело ее лицо, Рори решил, что наступил момент, когда
можно рассказать ей о случившемся близ фермы Миллардов.
- Софи, - начал он, - я должен тебе еще кое о чем сказать, и я знаю,
как это тебя расстроит. Фоксхилл рассказал мне это по секрету в тот вечер в
"Касл Инн" и просил дождаться удобного случая, чтобы передать тебе эти
удручающие известия.
- Что, на ферме Миллардов случилось что-то неладное?! - взволнованно
воскликнула она.
- Да нет, не то.
И затем он поведал ей об осквернении могилы маркиза. Не веря, она
качала головой и заламывала в отчаянии руки.
- Какая ненависть, неужели даже мертвые не дают революционерам покоя?
Они ненавидят всякого, бежавшего из их гнусных тенет. Я знала, что у маркиза