"Жан-Мари Гюстав Леклезио. Пустыня" - читать интересную книгу автора

сторону, смуглое лицо отливает на солнце медью.
Там и сям на песке валяются выброшенные на берег медузы, точно волосы
распустившие вокруг себя свои волоконца. Лалла глядит на ямки, которые
остаются в песке, когда отхлынет волна, и бежит вдогонку за маленькими
серыми крабами; легкие, словно паучки, они улепетывают от нее боком, задрав
кверху клешни, - до чего же смешно на них глядеть! Но Лалла вовсе не
старается их поймать, как делают другие дети; пусть себе убегают в море,
исчезают в слепящей пене.
И снова Лалла идет вдоль берега, напевая все ту же песенку, состоящую
из одного слова: "Сре-ди-зем-но-мо-о-рье!"
Потом она садится на берегу у подножия дюны, обвив руками колени и
спрятав лицо в складках синей рубашки, чтобы песок, которым швыряется ветер,
не забивался в ноздри и в рот.
Она садится всегда на одно и то же место, там, где в промоине, вырытой
волнами, из воды торчит подгнивший деревянный столб, а на камнях между
дюнами растет большое фиговое дерево. Лалла ждет Намана-рыбака.
Наман-рыбак не такой, как другие люди. Высокого роста, худой, с
широкими плечами и костистым лицом кирпичного цвета. Ходит он всегда босой,
в синих холщовых штанах и в белой рубашке, которая ему широка и плещется на
ветру. Но Лалле все равно он кажется самым красивым и нарядным, и сердце ее
всегда учащенно бьется, когда она ожидает его прихода. Черты лица у Намана
твердые, огрубевшие от морского ветра, кожа на лбу и щеках задубела и
потемнела от солнца на море. Волосы густые и тоже темные, как кожа. Но
особенно хороши у него глаза, необыкновенного цвета, зеленовато-голубые с
серым отливом, такие светлые и прозрачные на смуглом лице, точно они вобрали
в себя свет и прозрачность моря. Для того чтобы взглянуть в глаза рыбака,
Лалла и поджидает его на берегу у большого фигового дерева, и еще чтобы
увидеть, как он улыбнется, заметив ее.
Она долго ждет его, сидя на сыпучем песке дюны в тени большого дерева.
И тихонько напевает, уткнувшись в ладони лицом, чтобы не наглотаться песка.
Она напевает свою любимую песенку из одного слова, длинного красивого слова:
"Сре-ди-зем-но-мо-о-рье!"
Она ждет, глядя на море, а море хмурится, становится серо-голубым, как
сталь, и белесое облако заволакивает горизонт. Порой Лалле кажется, что она
видит черную точку, пляшущую на гребнях волн среди солнечных бликов, и она
приподнимается, решив, что это Наман на своей лодке. Но черная точка
исчезает. Это просто морской мираж, а может быть, спина дельфина.
О дельфинах ей рассказывал Наман. Рассказывал о том, как целые стада
животных с черными спинами весело выпрыгивают из воды у самого форштевня
лодки, точно приветствуют рыбаков, и вдруг уносятся прочь, исчезают вдали.
Наман любит рассказывать Лалле про дельфинов. Когда он говорит, в его глазах
еще ярче вспыхивают морские блики, Лалле кажется, что за их радужной
оболочкой мелькают черные спины дельфинов. Зато в море, сколько она в него
ни вглядывается, ей ни разу не случалось увидеть дельфинов. Верно, не любят
они подплывать к берегу.
Наман рассказывал ей про случай с дельфином, который спас рыбака -
привел его лодку к самому берегу, когда во время бури ее унесло далеко в
море. Низкие облака, точно покрывало, окутали тогда море, а свирепый ветер
сломал мачту. Вот тут-то буря и унесла рыбачье суденышко очень далеко, так
далеко, что рыбак не знал, в какой стороне берег. Два дня швыряли лодку