"Рут Лэнган. Владычица морей " - читать интересную книгу автора

- Я посторожу невольника, Бони. Иди к матросу.
- Хорошо. - Старик скосил глаза на возвышающуюся над ним фигуру. - Не
вздумай ослушаться леди. Те, что сдуру не поверили в ее силу, теперь лежат
на дне морском.
Рори наблюдал за стариком. Тот ушел, и если когда-либо и было
подходящее время удрать из этого ада, то оно пришло. Он мысленно измерил
расстояние между девушкой и матросами, снующими около корабельных поручней.
Шанс был. Он посмотрел на кинжал, который она держала в руке, - он видел
оружие и поопаснее и в руках не столь хрупкого создания. Рори призвал себя к
терпению. Если появится возможность убежать, то он ею воспользуется.
Повернувшись спиной, он тихо сказал:
- Старик не смазал несколько ран. Вы не будете столь добры, чтобы
помазать еще?
Кортни взглянула на окровавленную спину и быстро отвела глаза.
- Я не могу.
Рори повернулся к ней лицом.
- Старик говорил, что вы добрая и сострадательная. Он пошутил?
Кортни проглотила обиду, стараясь не смотреть на него.
- Я не могу дотрагиваться до тебя.
Он сделал шаг вперед, а она отступила. Рори протянул к ней руку и
удивился, что она съежилась, прежде чем занести кинжал.
- Не прикасайся ко мне.
- А что будет, если я прикоснусь? Вы вонзите кинжал мне в сердце?
- Ты должен бояться не моего кинжала, а гнева моего отца.
Улыбка Рори была холодной и угрожающей. Он сделал еще один опасный шаг
в ее сторону.
- Я знаю о приказе капитана Торнхилла - старый Бони мне рассказал. Я
также знаю, какая участь постигла вашего друга, когда он ослушался этого
приказа. - Он понизил голос. - Но я не юнга. - Он холодно улыбнулся. - Да и
вы уже не ребенок.
Он окинул ее взглядом, задержавшись на выпуклостях груди под малиновой
шелковой рубашкой. Когда он снова поднял глаза, то отметил румянец у нее на
щеках.
Одно быстрое движение - и его рука схватила ее запястье, а кинжал со
стуком упал на пол. Она широко раскрыла глаза от изумления.
Никто после случая с Йэном Горном, который передавался из уст в уста,
не осмелился дотронуться до нее. Но этот невольник и не был похож ни на
кого. Его пальцы могли переломить ей кости, словно это были прутики. Не
успела она об этом подумать, как его хватка ослабла, а прикосновение
сделалось мягким.
- Ты не должен...
- Шшш...
Не отпуская руки девушки, он прижал палец к ее губам, призывая к
молчанию, и, сделав шаг вперед, заглянул ей в глаза. Эти глаза были
необычны, бледно-янтарные с зелеными крапинками. В них он мог прочесть все
чувства, пронизывающие ее: удивление, потрясение, гнев, страх.
Дурак, ругал он себя. Надо было бежать, не теряя времени. А теперь,
попытайся он рвануть к поручням, кто-нибудь из команды тут же его заметит.
Но разве свобода не стоила риска? Тем не менее, он не двинулся с места,
зачарованный этой странной девушкой. Ее губы были такие мягкие под его