"Рут Лэнган. Заложники страсти ("Высокорье" #5) " - читать интересную книгу автора

Саттон был потрясен.
- Ты думаешь, эта девчонка может повредить нам?
- Маленький кинжал, точно нацеленный рукой девчонки, - вот и все, что
нужно для того, чтобы оборвать твою жизнь, пока ты будешь мирно спать возле
нее, Саттон. Неужели эта девка стоит такого риска?
Его брат провел рукой по волосам, затем отвернулся.
- Я... ни о чем таком не думал. Я просто... заглянул ей за корсаж и...
- То же самое сделал каждый мужчина, находившийся в зале, - со вздохом
ответил Диллон. - Она отлично все продумала. Девчонка смазлива и умеет
пользоваться этим. - Диллон улыбнулся. - Но помни, брат, мы здесь не для
того, чтобы развлекаться. Мы представляем наших соотечественников. Каждый
англичанин, с которым мы встретимся, будет судить обо всех шотландцах по
нашему поведению.
Саттон слегка расслабился. Хотя темперамент Диллона и вошел в
поговорку, старший брат научился, ценой многолетних усилий, сдерживать свой
гнев, превращая его в шутку.
- Прости меня. - Саттон покачал головой. - Даю тебе слово, Диллон:
когда сегодня ночью служаночка постучится ко мне, моя дверь будет на
запоре. - Он протянул брату руку.
Диллон одобрительно кивнул и пересек комнату, принимая рукопожатие
брата.
- А сейчас, Диллон, расскажи нам, что ты думаешь об этих англичанах, -
попросил Шо, начиная торопливо стелить себе постель. Он был рад, что старший
брат посчитал необходимым вмешаться. Шо нелегко мирился с тем, как
легкомысленно относится к женщинам его брат-близнец, тем более что для себя
он выбрал обет безбрачия.
Диллон наполнил кубок элем из высокой бутыли и уселся поближе к огню.
- Лорд Алек Уолтем кажется мне достойным и честным человеком. Король
сделал правильный выбор. Именно наш хозяин будет задавать тон переговорам,
которые должны начаться завтра утром. С другой стороны, Джордж Годвин,
герцог Эссекский, явно недоволен этой встречей. Думаю, он сделает все
возможное, чтобы мирные переговоры поскорее закончились провалом.
- Ты бросишь ему вызов? - Да.
- Но как?
Голос Диллона оставался таким ровным и спокойным, словно они
разговаривали о погоде. Но братья расслышали угрозу, таившуюся в его ответе:
- Это будет зависеть от Эссекса, посмотрим, как он поведет себя.
- А что ты скажешь об этом старике, который ходит с палкой?
- Лорд Джон Форест - личный советник короля... Этого раскусить труднее.
Кажется, он очень осторожный человек, из тех, что принимают решение только
после того, как будут выставлены и обговорены все условия.
- А как тебе эти Блэйкли, отец и сын? - спросил Шо.
Рука Диллона невольно сильнее сжала кубок.
- Лорд Джеймс Блэйкли очень проницателен. Он воин. Эти два качества
делают его крайне опасным противником. Он умеет тщательно скрывать свои
истинные чувства, пока не окажется на поле битвы. Но вот что я думаю: как
воин он ничего не выиграет от мира, который восторжествует между двумя
нашими странами.
- Его сын, Элджер, тоже воин, - напомнил Шо.
- Да. Но он слишком ослеплен собой и... своим сердцем - это видно по