"Рут Лэнган. Заложники страсти ("Высокорье" #5) " - читать интересную книгу автора

- Пойдем, сын мой. Мы вернемся сюда завтра, дабы предать земле тела
невинно убиенных, - тихо проговорил священник.
Но мальчик все стоял на коленях. Глаза его сузились, а лицо ничего не
выражало.
- Ты должен забить то, что видишь сейчас, дитя мое, - сказал монах.
- Нет. - Мальчик впервые нарушил молчание. Кулаки его прижались к
бокам. - Этого я забывать не должен.
Монах был поражен, увидев такое жесткое, беспощадное выражение в совсем
еще детских глазах. Столь суровый взгляд подобал закаленному в сражениях
воину, а не ребенку.
- Когда я вырасту, - процедил мальчик сквозь стиснутые зубы, - то,
клянусь душами моих отца и матери я отомщу за них. Придет день, и
англичанин, совершивший это злодеяние, заплатит Диллону Кэмпбеллу.

Глава первая

Англия, 1292 год

- Ой, Мойра! Вон они, дикари! Я их вижу! - Леонора, дочь лорда Алека
Уолтема, стояла на галерее главной башни замка, и взгляд ее блуждал по
зеленым равнинам милой ее сердцу Англии. Все земли, что виднелись вокруг,
принадлежали ее могущественному отцу, и большая часть владений была
пожалована ему благодарным королем Эдуардом,* высоко ценившим верную службу
английской короне. Алек Уолтем был одним из самых близких друзей короля, а
щедрость, проявляемая Эдуардом по отношению к своим друзьям, уже вошла в
поговорку, как и его непостоянный нрав. При дворе было прекрасно известно,
что Эдуард - правитель властный и вспыльчивый, не щадящий даже самых близких
друзей, если они дерзали ему перечить.
______________
* Имеется в виду Эдуард (1239-1307), король Англии (1272-1307).
Покорил Уэльс и неоднократно пытался распространить свою власть на
Шотландию. Умер по пути к месту сражения с Робертом Брюсом, в 1306 году
ставшим королем Шотландии. - Здесь и далее примечания переводчика.

- Господи, спаси нас! Где они? - Старая няня вперевалку прошла по
комнате и поднесла ко лбу ладонь узловатой руки, прищурившись от яркого
света.
- Вон там, на дальнем холме. Видишь, как играет солнце на их мечах?
- Да. - Старуха перекрестилась. - Ни за что бы не поверила, что доживу
до дня, когда нечестивцы будут спать под одной крышей с порядочными людьми и
делить с ними трапезу. За столом твоего отца! Да, подумать страшно, какие
про них ходят слухи!
- Слухи? Ты что же, выходит, никогда не видела ни одного горца?
Старушка, которая вынянчила не только мать Леоноры, но и ее бабушку,
содрогнулась.
- Нет, Бог миловал, не видела. Говорят, росту они непомерного, почитай
великаны, и даже в самую холодную пору ходят с голыми руками и ногами, а
если и одеваются, так в лохмотья. - Видя, как потрясена ее рассказом
Леонора, няня продолжала: - Да, те, кому довелось их повидать, говорят,
будто видом они сущие страхолюды - лохматы, оборванны, неумыты - и