"Рут Лэнган. Заложники страсти ("Высокорье" #5) " - читать интересную книгу автора

гривой, и выпрямился.
Его младшие братья, Саттон и Шо, последовали его примеру. Хотя внешне
близнецы очень походили друг на друга - оба с волосами цвета соломы и
глазами скорее зелеными, чем голубыми, - по характеру они были совсем
разными. Саттон с самого детства старался подражать своему воинственному
старшему брату, радуясь каждой возможности пустить меч в дело. Благочестивый
и мягкий Шо, выросший вместе с братьями под щедрой опекой ученых монахов,
уже дал обет Церкви. Только время отделяло его сейчас от дня, когда он
вступит в монастырь и начнет жизнь, посвященную молитвам и размышлениям.
- Все наше оружие? - спросил Саттон. Губы Диллона слегка скривились,
когда он попытался скрыть улыбку.
- Нет, не все, Робу хорошо приказывать, посиживая в безопасности в
Эдинбурге, а нам предстоит спать под одной крышей с врагом. Я не доверяю
этим английским псам. Мы отдадим им только то оружие, которое на виду. Хуже
не будет, если мы припрячем пару кинжалов, - пробормотал он сквозь зубы, -
ведь это вопрос жизни и смерти.
- Да. - Саттон с облегчением дотронулся до кинжала, спрятанного за
поясом. У него не было ни малейшего желания отдавать его давним недругам.
- Помните, что я вам говорил, - тихо приказал Диллон. - Никому не
доверяйте. Не надейтесь на удачу. Все время будьте начеку.
Тяжелая дверь, ведущая во двор замка, распахнулась, и наружу выступили
несколько воинов, образуя почетный караул по обе стороны двери. Как и
мальчик, что держал поводья лошадей приехавших незнакомцев, они вытаращили
глаза на горцев, которые ростом намного превосходили самого высокого из них.
Следом за воинами появился человек в одеянии епископа, за которым
шествовали несколько нарядно одетых мужчин. Выйдя и встав полукругом, они,
задумчиво посматривая на троих незнакомцев, выжидательно повернулись к
двери - там стоял их хозяин, а позади него - молоденькая женщина.
Этот человек в роскошном, отделанном мехом дублете* и атласных
панталонах мог быть только самим владетельным лордом, хозяином замка. Его
серебристые волосы, аккуратно подстриженные усы и заостренная бородка
обрамляли лицо, на котором заметнее всего были живые, умные глаза.
______________
* Дублет - узкая мужская одежда на плотной подкладке, которую обычно
носили поверх рубашки.

- Лорд Алек Уолтем рад приветствовать вас в Англии, добро пожаловать в
мой дом.
Диллон, заслоняя братьев, выступил вперед.
- Благодарю вас, лорд Уолтем, - сказал он, отдавая свой меч. - Я -
Диллон Кэмпбелл, а это мои братья Саттон и Шо.
Следуя примеру старшего брата, близнецы протянули мечи хозяину замка.
Лорд Уолтем принял оружие и передал мечи капитану замковой стражи.
Приобнимая свою дочь, лорд Уолтем произнес:
- Представляю вам мою возлюбленную дочь, Леонору.
- Миледи. - Диллон, прекрасно сознавая контраст между своим грубым
одеянием и нарядом хозяина, выступил вперед и взял ее руку, легко
прикоснувшись губами к пальцам девушки.
Стоя рядом с ней, он ощутил благоухание розовых лепестков. Кожа ее
казалась белой, как алебастр, а волосы были черны, словно вороново крыло.