"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автораФонтаны, бочки с пивом на перекрестках. Непременно прыжки через костры и
лазанье на шест для окраинных кварталов. В принципе казнь всегда большой праздник. В ней заключена определенная избыточность... своего рода расточительство по большому счету... - Адобекк пробормотал все это себе под нос, однако достаточно громко, так что пленник хорошо разобрал каждое слово. - Ладно. - Адобекк решительно отложил проблему организации казни на потом. - Вернемся к твоему поручению. Вейенто приказал тебе убить Талиессина. - Он поморщился. Звучит отвратительно. По-плебейски откровенно и как-то неизящно, не находишь? Как будто речь идет о каких-то двух мужланах... Но факт остается фактом. И ты, читавший "Книгу разлук и встреч", согласился на подобную низость. Почему? Радихена судорожно сглотнул. - Потому что взамен, после исполнения дела, герцог обещал мне свободу, деньги, дом... - Убив его высочество, ты получил бы наконец возможность жениться на девушке, чье имя забыл? - сочувственно покивал Адобекк. - Понимаю... Странная, должно быть, жизнь у таких, как ты... Я, правда, никогда не пытался представить себя на твоем месте, но иной раз задумывался. Да! Не поверишь, но задумывался. Бывало, посылаешь своих людей в деревню с приказанием вздуть десяток строптивых мужланов, а сам поневоле воображаешь в уме: как там они живут, что за жуть творится в их лохматых головах... А после, как вообразится нечто, так полночи не спишь. Ты, должно быть, понимаешь это куда яснее, чем я. - Она сама бросилась под нож, - сказал Радихена. - Сама. Адобекк отметил: убийца описывает смерть девушки теми же словами, что и потому что любила его. - Она очень любила его, - машинально произнес Адобекк. Радихена спросил - очень просто, как будто разговаривал сейчас с давним, близким другом: - Она ведь была счастлива? - Эйле? - Адобекк сам не заметил, как ответил в том же тоне. - Я не слишком хорошо ее знал. Думаю, да. Она была счастлива. Радихена закрыл глаза, перевел дыхание. Теперь он выглядел совершенно спокойным. Адобекк встал, крикнул стражу. - Отвяжите этого человека и уведите его в прежнюю камеру, распорядился он. Оставьте ему еды и питья, дайте одеяло. Заприте и не открывайте дверь ни под каким предлогом - никому, кроме меня. И Радихену увели. Только тогда человек, закутанный в плащ, выбрался из тени. Адобекк тотчас встал, уступая кресло. Ее величество правящая королева опустилась на сиденье, устало склонила голову к плечу. Адобекк подошел к ней вплотную, осторожно привлек к себе, наклонился, поцеловал волосы. Он ощущал ее дыхание на своих руках, и от этого мурашки врассыпную бежали по его коже. - Благодарю вас за этот допрос. Я не смогла бы разговаривать с ним, - прошептала она. - Вам и не нужно, ваше величество, - отозвался Адобекк. - Я сожалею о том, что вы вообще увидели этого человека. |
|
|