"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автора Она молчала, покусывала губу. Сейчас королева выглядела совсем юной,
почти девочкой. Адобекк никогда не уставал любоваться ее переменчивой наружностью. Он не помнил такого дня, чтобы королева выглядела так же, как накануне. Порой перед людьми представала грозная эльфийская владычица, наследница Эльсион Лакар: высокая, смуглая, с ярко очерченными золотыми розами на почти черных щеках. В другой день она являлась мягкой, ласковой, едва ли не розовой. Она бывала задумчивой, трогательной, случалось ей показываться Адобекку встревоженной, постаревшей - в такие дни отчетливо сказывалось преобладание человеческой крови. Сегодня она выглядела незаслуженно обиженным ребенком: очень бледная, с темными глазами и большим безвольным ртом. Адобекку хотелось взять в ладони милое лицо, поцеловать в лоб, обещать прогулку до кондитерской и знакомство с чудной лошадкой. - Он так просто говорил об этом, - сказала королева. - "Вейенто хотел, чтобы я убил Талиессина". - Она покачала головой. - Это убийственно. Эта простота - убийственна. - Пока еще нет, - отозвался Адобекк. - Простите за то, что вынудил вас присутствовать... Но вам следовало посмотреть на него лично. Не слушать мои пересказы, не доверяться моему мнению, а составить собственное. - Да, - сказала она, выпрямляясь и отстраняя его от себя. - Вы были правы, мой дорогой друг. Мне действительно стоило увидеть все своими глазами, иначе я могла бы принять неверное решение... Однако скажите: что это он говорил о том, что вы сломали его жизнь? Адобекк заложил руки за спину, стиснул пальцы так, что они хрустнули. - Вынужден сознаться: когда-то этот человек принадлежал мне. - Помилуйте, любовь моя! - вскричал Адобекк. - Мне принадлежат сотни крестьян, а я знаю в лицо и по имени хорошо если десяток. Прочие живут где-то там, на лоне окультуренной природы, как им хочется, и я ни во что не вмешиваюсь, покуда они исправно выплачивают подати. - Исправно? - Королева чуть улыбнулась: она была, кажется, рада тому, что разговор хотя бы на время отошел от судьбы пленника. - Ну, не вполне исправно, - чуть поморщился Адобекк. - В этом отношении я довольно беспечен. Пока воровство и недоимки не выходят за рамки обычного холопского лукавства, я даже никаких мер не принимаю. Она улыбнулась, погладила его по плечу. - Я знаю. - А этого парня вообще продал не я, а их деревенский староста. Я только утвердил список. Мне было абсолютно безразлично. Я намеревался продать десять человек на север, потому что срочно потребовались деньги. Получив распоряжение, староста выполнил его, вот и все. Обычно для такой цели отбирают либо бесполезных членов общества, либо холостяков, которые не знают, куда приложить лишние силы. Откуда я знал, что этот Радихена влюблен и страдает? Мне вообще практически ничего не известно о способности мужланов на страстную любовь. Я всегда полагал, что эта болезнь поражает лишь аристократов - нечто вроде подагры. Королева покусала губу. - Не оправдывайтесь, милый. Нам достаточно знать, что мой дорогой брат герцог нашел озлобленного человека, обласкал его и превратил в свое орудие. - У вашего величества уже есть предположения касательно его будущей |
|
|